pour une fille elevée dans une cave, t'es une superbe actrice. | Open Subtitles | رائع بالنسبة لفتاة نشأت في قبو أنتِ ممثلة بارعة |
Tu sais, s'habiller en traînée de motard... c'est plutôt mignon pour une fille de 17 ans. | Open Subtitles | أتعلمي إن ارتداء ملابس مثل الصعاليك لأمرا مثيرا بالنسبة لفتاة في السابعة عشرة |
Tu sais, on fait tout ça pour une fille qui donnerait tout pour aller à la plage. | Open Subtitles | أتعلم، إننا نفعل كلّ هذا من أجل فتاة ستفدي بأيّ شيءٍ للذهاب إلى الشاطئ. |
En quelque sorte, oui. Vanessa aimerait Madison pour une fille. | Open Subtitles | نعم شكلا من هذا فينسيا قالت ماديسون للفتاة |
Pourquoi on compromet tout le temps la logique pour une fille que tu viens de rencontrer ? | Open Subtitles | أيمكنني السؤال لمَ لا ننفك نخالف المنطق لأجل فتاة قابلتها منذ قريب؟ |
Si c'est terminé entre Mary et Francis, il y a une opportunité au coté du Roi pour une fille chanceuse. | Open Subtitles | لو انتهت العلاقه بين ماري وفرانسس عندها هناك فرصه الى جانب الملك من اجل فتاة محضوضه هنا |
Vous êtes bien hardie pour une fille en salopette. | Open Subtitles | أوه، أنتِ فظيعة بالنسبة لفتاة مرتدية ثوب الميكانيكي |
Parce que pour une fille qui vit dans les souvenirs des morts... | Open Subtitles | لإنه بالنسبة لفتاة تعيش في ذكريات الموتى |
pour une fille qui n'est jamais venu en Turquie, on dirait qu'elle sait où elle va. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لم تكن أبداً في تركيا يبدو أنها تعلم الى أين هي ذاهبة |
Si t'es prêt à laisser tomber Empire pour une fille, | Open Subtitles | إذا كنت مستعد أن تتخلى عن إمباير من أجل فتاة |
Si tu vas faire tout ça pour une fille que tu viens juste de rencontrer, alors il est peut-être temps que tu fasses face à ta grand mère pour moi. | Open Subtitles | إذا كنت ستفعل كلّ ذلك من أجل فتاة قد قابلتها لتوّك .. إذن، فقد حان الوقت لتقف في وجه جدتك، من أجلي |
Je faisais ça juste pour une fille, mais donnez-moi deux paquets supplémentaires pour moi. | Open Subtitles | كنت أفعل ذلك فحسب من أجل فتاة لكن أعطني علبتين إضافيتين من أجلي |
Tout ça pour une fille dont tu ne sais même pas si tu la connais? | Open Subtitles | أنت قد تسبب الكثير من المشاكل للفتاة حتى ولو كنت تريد مساعدتها |
L'accord par écrit est aussi exigé pour une fille mineure âgée de moins de 13 ans. | UN | كما تلزم موافقة خطية للفتاة القاصر دون سن الثالثة عشرة. |
- Quelle délicatesse... pour une fille qui inspire tant de violence. | Open Subtitles | ماذا يفعلون له؟ بادرة لطيفة لأجل فتاة تسببت بكل هذا العنف |
pour une fille que t'avais jamais vue ? Une qui se fout de toi ? C'est ta façon d'être reconnaissant ? | Open Subtitles | لأجل فتاة لا تعرفها ولا تعرف ما ان كانت ستخرج معك هذه هي حجتك |
Si je fais l'imbécile pour une fille, je pourrais peut-être voir ses seins. | Open Subtitles | اذا تصرفت مثل الاحمق من اجل فتاة ربما ارى اثدائها ؟ |
Tout ça pour une fille qu'il a connue à l'église et qu'il a cru pouvoir sauver. | Open Subtitles | كل ذلك بسبب فتاة التقى في كنيسة وانه يعتقد انه يمكن انقاذها |
Sweets, Colin avait le béguin pour une fille plus vielle. | Open Subtitles | (سويتس)، (كولن) كان يُخالجه شعورٍ بشأن فتاة تكبرهُ سنًا |
Le pouvoir mondial va basculer et deux types se défient du regard pour une fille. | Open Subtitles | رغم أن توازن العالم كله سيتغير رجلان لا زالا يتقاتلان على فتاة |
Tu es très belle pour une fille couverte de cervelle de poisson géant. | Open Subtitles | أتعرفي,تبدين رائعه بالنسبه لفتاه مغطاه بأجزاء من مخ سمكه عملاقه |
Dans bien des endroits, aller chercher de l'eau ou du bois de chauffage à l'extérieur hors du camp signifie pour une fille courir un risque mortel. | UN | وفي العديد من الأماكن أصبح جلب الماء والحطب خارج حدود المخيمات مغامرة حياة أو موت بالنسبة للفتيات. |
Peut-être que vous avez quitté l'armée pour une fille qui a besoin d'aide. | Open Subtitles | ربما تقوم بإنهاء القوة لفتاة الضال الذين هم في حاجة الى مساعدتكم. |
pour une fille qui n'a jamais bu ou fumé, tu y es allé fort. | Open Subtitles | بالنسبةِ لفتاةٍ لمْ تُثِمل أو تنتشي من قبل، لقد تقئتِ بشدّة. |
Toutefois, le père peut < < acquérir > > l'enfant ou les enfants contre du bétail, un pour un garçon et deux pour une fille. | UN | غير أن الأب يمكن أن `يشتري` الطفل أو الأطفال في مقابل أبقار، بمعدل بقرة للولد وبقرتين للبنت. |
Ça fait un paquet de culottes sales pour une fille... | Open Subtitles | هذه سراويل متسخة كثيرة على فتاة واحدة. |
- J'ai buté un gars pour une fille. | Open Subtitles | بعدما حطمت عنق رجل من أجل فتاه |