Un plus grand apport de revenus ou de financement externe est donc nécessaire pour une gestion durable des forêts. | UN | ولذلك لا غنى للإدارة المستدامة للغابات عن قدر أكبر من تدفقات الدخل أو التمويل الخارجي. |
:: Instruments économiques pour une gestion durable des forêts | UN | :: الصكوك الاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات |
Cette Stratégie privilégie des approches efficaces et pratiques pour une gestion durable des sols, créatrice de synergies. | UN | وتستهدف الاستراتيجية استخدام نُهُج فعالة وعملية للإدارة المستدامة للأراضي في تآزر باعتبارها تمثل نهجاً بنيوياً. |
Objectifs : Élaborer et appliquer, aux niveaux national, sous-régional et régional, des politiques, stratégies et plans d'action pour une gestion durable de l'eau, de l'énergie et des terres | UN | الهدف: وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل من أجل الإدارة المستدامة للمياه والطاقة والأراضي |
b) Renforcement de la capacité des pays membres d'élaborer et d'appliquer, aux niveaux national, sous-régional et régional, des politiques, stratégies et plans d'action pour une gestion durable de l'eau, de l'énergie et des terres | UN | (ب) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية بغرض تحقيق الإدارة المستدامة للمياه والطاقة والأراضي |
Démarches visant à améliorer le transfert des technologies écologiquement rationnelles pour une gestion durable des mangroves : | UN | سابعا - نهج تحسين نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة لغابات المانغروف: |
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts. | UN | يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات. |
Les politiques visant à améliorer le respect des droits d'utilisation des terres sont une condition sine qua non pour une gestion durable des sols. | UN | إن سياسات تحسين أمن حقوق استخدام الأراضي هي شرط لازم للإدارة المستدامة للأراضي. |
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts. | UN | يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها للإدارة المستدامة للغابات. |
Sur la question du déboisement et de la dégradation des forêts, neuf processus internationaux auxquels participent 150 pays, qui possèdent 85 % de la surface boisée de la planète, ont donné des résultats sur le plan de l'élaboration de critères et d'indicateurs pour une gestion durable des forêts. | UN | وفيما يتعلق بقضية إزالة الغابات وتدهورها، أحرز تقدم في تسع عمليات دولية، تشمل 150 بلدا تحتوي على نسبة 85 في المائة من الغابات في العالم، فيما يتصل بإعداد معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات. |
Structure et éléments d'un [?] volontaire pour une gestion durable | UN | هيكل وعناصر طوعـيــة [؟] للإدارة المستدامة للغابات |
A. Définition et établissement de principes de base et de conditions minimales pour une gestion durable des forêts, qui soient conformes aux processus internationaux | UN | ألف - تحديد وصياغة مبادئ أساسية وشروط دنيا للإدارة المستدامة للغابات تتمشى والعمليات الدولية |
Cependant, il faut trouver et adopter un ensemble de critères mondiaux pour une gestion durable des forêts, qui soient cohérents avec les processus actuellement en cours aux niveaux international et régional en ce qui concerne les critères et les indicateurs. | UN | بيد أن هناك حاجة لتحديد واعتماد مجموعة من المعايير الشاملة للإدارة المستدامة للغابات، تتمشى والعمليات الدولية والإقليمية القائمة المتعلقة بالمعايير والمؤشرات. |
Cependant, il est tout aussi vrai que la communauté mondiale est confrontée au fait que l'APD est insuffisante pour une gestion durable des forêts, et qu'il y a peu de chances que cette situation change compte tenu des arrangements existants. | UN | غير أن الواقع أيضا أن المجتمع العالمي يواجه الحقيقة التي مؤداها أن المساعدة الإنمائية الرسمية غير كافية للإدارة المستدامة للغابات، وقلة احتمال تغيير هذه الحقيقة في إطار الترتيبات الراهنة. |
Structure et éléments d'un [?] volontaire pour une gestion durable des forêts | UN | هيكل وعناصر لـ [؟] طوعي للإدارة المستدامة للغابات |
Une participation de toutes les parties prenantes est essentielle pour une gestion durable des ressources en eau. | UN | 28 - تعتبر مشاركة جميع أصحاب المصلحة أساسية بالنسبة للإدارة المستدامة لموارد المياه. |
Elle a reconnu l'importance fondamentale de la gouvernance pour une gestion durable des forêts et les effets dommageables des conflits sur la conservation des ressources naturelles. | UN | وأقرت مناقشات المائدة المستديرة بالأهمية الجذرية لأساليب الإدارة اللازمة من أجل الإدارة المستدامة للغابات والصلات السلبية بين المنازعات وصون الموارد الطبيعية. |
Appui scientifique et technique structuré à l'échelle nationale et permettant de concevoir des solutions pour une gestion durable des terres et pour la lutte contre la sécheresse, la dégradation des terres et la désertification; | UN | `4` دعم علمي وتكنولوجي يكون مهيكلاً على الصعيد الوطني ويسمح بإيجاد الحلول من أجل الإدارة المستدامة للأراضي، ومكافحة الجفاف وتردي الأراضي والتصحر؛ |
Portent sur le commerce des produits de la biodiversité pour une gestion durable des ressources, en vue de leur application volontaire par les programmes locaux/nationaux. | UN | تشمل المجالات المتصلة بالتجارة في منتجات التنوع البيولوجي من أجل الإدارة المستدامة للموارد، على أن تطبقها البرامج المحلية/الوطنية على أساس طوعي. |
b) Renforcement de la capacité des pays membres d'élaborer et d'appliquer, aux niveaux national, sous-régional et régional, des politiques, stratégies et plans d'action pour une gestion durable de l'eau, de l'énergie et des terres | UN | (ب) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وخطط عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية، بغرض تحقيق الإدارة المستدامة للمياه والطاقة والأراضي |
- Écoétiquetage Obstacles et conditions propices à un transfert réussi des technologies écologiquement rationnelles pour une gestion durable des mangroves | UN | سادسا - العقبات التي تحول دون النقل الناجح للتكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة لغابات المانغروف والظروف التي تسهل ذلك. |
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts. | UN | يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات. |
Renforcement de l'engagement politique pour une gestion durable des forêts | UN | تعزيز الالتزام السياسي المتعلق بالإدارة المستدامة للغابات |
B. Stratégies pour une gestion durable des | UN | استراتيجيات اﻹدارة المستدامة لﻷراضي/المياه |