Par sa décision 52/104 du 12 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé de proroger le mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour une nouvelle période de cinq ans, à compter du 1er janvier 1999. | UN | ٣ - وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٢/١٠٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ إبقاء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
1. Décide de proroger le mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour une nouvelle période de cinq ans, à compter du 1er janvier 1999; | UN | ١ - تقرر إبقاء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا مــن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛ |
1. Décide de proroger le mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour une nouvelle période de cinq ans, à compter du 1er janvier 1999; | UN | ١ - تقرر إبقاء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻵجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا مــن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛ |
La délégation du Kazakhstan est pleinement favorable à la prorogation du mandat du Forum pour une nouvelle période de cinq ans et estime, comme d'autres délégations, qu'il faudrait examiner les améliorations à apporter à la structure, aux fonctions et aux activités du Forum à sa sixième réunion, en 2011. | UN | وقال إن وفده يؤيّد تماماً تمديد ولاية المنتدى لفترة خمس سنوات أخرى ويوافق على إدخال التحسينات على شكل المنتدى ووظائفه وعملياته وينبغي النظر في هذا في اجتماعه السادس، المعتَزم في سنة 2011. |
3. Le Premier Secrétaire général sera nommé pour une durée de cinq ans et son engagement pourra être renouvelé pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | 3- يُعيَّن أول أمين عام لمدة خمس سنوات، يكون التعيين بعدها مفتوحاً لمدة خمس سنوات أخرى. |
Le Gouvernement suisse a prescrit en 2003 au Département fédéral des affaires étrangères d'envisager la création d'un organisme national des droits de l'homme et, comme l'a fait savoir plus tôt la délégation, la décision finale a été maintenant reportée pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | وكانت الحكومة السويسرية قد فوضت وزارة الخارجية بالنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في عام 2003، وحسبما أفاد الوفد في وقت سابق، تم حالياً تأجيل القرار النهائي لمدة خمس سنوات أخرى. |
3. Le Premier Secrétaire général sera nommé pour une durée de cinq ans et son engagement pourra être renouvelé pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | 3- يُعيَّن أول أمين عام لمدة خمس سنوات، يكون التعيين بعدها مفتوحاً لمدة خمس سنوات أخرى. |
1. Décide de proroger le mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour une nouvelle période de cinq ans, à compter du 1er janvier 2004 ; | UN | 1 - تقرر إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004؛ |
1. Décide de proroger le mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour une nouvelle période de cinq ans, à compter du 1er janvier 2004; | UN | 1 - تقرر إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004؛ |
Qu'il me soit également permis de réitérer à M. Ban Ki-moon nos sincères félicitations pour le renouvellement de son mandat comme Secrétaire général de l'ONU pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | ونزف تهنئة خالصة، مرة أخرى، إلى السيد بان كي - مون، لتمديد ولايته في منصب الأمين العام لمدة خمس سنوات أخرى. |
14. Dans sa résolution 65/141, l'Assemblée générale a décidé de proroger le mandat du Forum sur la gouvernance d'Internet pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | 14- وقررت الجمعية العامة، في قرارها 65/141، تمديد ولاية منتدى إدارة الإنترنت لمدة خمس سنوات أخرى. |
14. Dans sa résolution 65/141, l'Assemblée générale a décidé de proroger le mandat du Forum sur la gouvernance d'Internet pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | 14- وقررت الجمعية العامة، في قرارها 65/141، تمديد ولاية منتدى إدارة الإنترنت لمدة خمس سنوات أخرى. |
Ensuite, par sa décision 6/CP.16, elle a prolongé le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | وبعد ذلك، مدّد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 6/م أ-16، ولاية فريق الخبراء لمدة خمس سنوات أخرى. |
Par sa résolution 52/104 du 12 décembre 1997, l'Assemblée générale a décidé de proroger le mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour une nouvelle période de cinq ans, allant du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2003. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 52/104 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 إبقاء مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
19. Approuve la reconduction des liens institutionnels existants et des arrangements administratifs connexes entre le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de la Convention pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2006 ; | UN | 19 - توافق على استمرار الصلة المؤسسية الراهنة والترتيبات الإدارية ذات الصلة القائمة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الاتفاقية لمدة خمس سنوات أخرى على أن تستعرضها الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في أجل لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
La délégation sri lankaise appuie pleinement le caractère ouvert et multipartite du Forum et est favorable à la prorogation de son mandat pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | وأعلن أن وفده يؤيّد تأييداً تاماً إطار المنتدى المفتوح الخاص بأصحاب المصلحة المتعددين ويؤيد تمديد ولايته لفترة خمس سنوات أخرى. |
Ces liens institutionnels s'étant révélés efficaces, l'Assemblée souhaitera peut-être décider, avec l'assentiment de la Conférence des Parties, de reconduire cet arrangement pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | ونظرا لأن الربط المؤسسي قد أثبت نجاعته، فقد ترغب الجمعية العامة أن تقرر، بموافقة مؤتمر الأطراف التمديد لفترة خمس سنوات أخرى. |
Par sa résolution 57/186 du 18 décembre 2002, l'Assemblée générale a décidé de proroger le mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour une nouvelle période de cinq ans, à compter du 1er janvier 2004. | UN | 2 - وقضت الجمعية العامة في قرارها 57/186 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 بالإبقاء على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات أخرى تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il est procédé à l'élection d'un nouveau président pour une nouvelle période de cinq ans. | UN | " ويجري انتخاب رئيس جديد لفترة جديدة مدتها خمس سنوات. |