"pour une urbanisation durable" - Traduction Français en Arabe

    • للتحضر المستدام
        
    • أجل التحضر المستدام
        
    • المتعلقة بالتحضر المستدام
        
    • بشأن التحضر المستدام
        
    • تحقيقا للتوسع الحضري المستدام
        
    • المعنية التحضر المستدام
        
    • المؤدية إلى التحضر المستدام
        
    • أجل الحضرنة المستدامة
        
    • لتحقيق التحضر المستدام
        
    • لأغراض استدامة التوسع الحضري
        
    • في التوسع الحضري المستدام
        
    • عن التحضر المستدام
        
    • على تحقيق التوسع الحضري المستدام
        
    • الحضرية العالمية
        
    Réunions du Comité directeur de la Campagne mondiale pour une urbanisation durable UN الفريق التوجيهي للحملة العالمية للتحضر المستدام
    Brochures, dépliants, fiches d'information, pochettes de documentation, planches murales sur les campagnes mondiales pour une urbanisation durable UN مواد إعلامية، وكتيبات، وصحف وقائع، ولوحات حائطية، ومجموعات إعلامية عن الحملة العالمية للتحضر المستدام
    Débat thématique sur le thème < < Gouvernance, élaboration de politiques et planification efficaces pour une urbanisation durable > > UN دال - مناقشة مواضيعية حول موضوع " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام "
    La coopération étroite entre les exécutants des sous-programmes témoigne de cette interdépendance, la Campagne mondiale pour une urbanisation durable fournissant un point d'ancrage pour toutes les activités menées au titre du programme de travail. UN وستتجلى الروابط المشتركة في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    c) L'adoption d'une approche concertée en matière de sensibilisation, de partenariats et de gestion du savoir, sous l'impulsion d'une campagne mondiale pour une urbanisation durable. UN (ج) وبدء الأخذ بنهج متضافر في أنشطة الدعوة والشراكات وإدارة المعارف تتصدره حملة عالمية بشأن التحضر المستدام.
    Gouvernance, élaboration de politiques et planification efficaces pour une urbanisation durable UN كفالة فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام
    Ces liens se reflètent dans la coopération étroite entre les sous-programmes, la campagne mondiale pour une urbanisation durable fournissant un point d'ancrage pour toutes les activités menées au titre du programme. UN وستنعكس هذه الروابط في التعاون الوثيق بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملة العالمية للتحضر المستدام مدخلا لجميع الأنشطة الواردة في برنامج العمل.
    b) i) Augmentation du nombre de pays qui adoptent de meilleures politiques d'aménagement urbain dans le cadre de la Campagne mondiale pour une urbanisation durable UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد سياسات محسنة للمناطق الحضرية، بما يتمشى مع الحملة العالمية للتحضر المستدام
    b) i) Augmentation du nombre de pays qui adoptent de meilleures politiques d'aménagement urbain dans le cadre de la Campagne mondiale pour une urbanisation durable UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات محسنة للمناطق الحضرية، انسجاما مع الحملة العالمية للتحضر المستدام
    L'élaboration de politiques dans ces domaines a enregistré des progrès qui ont été intensifiés par le lancement de la Campagne mondiale pour une urbanisation durable en 2009. UN 435 - أُحرز تقدم في وضع السياسات في هذه المجالات وازداد هذا التقدم مع إطلاق الحملة العالمية للتحضر المستدام في عام 2009.
    Le Secrétariat a aussi soutenu concrètement cet engagement dans le cadre la Coalition pour une urbanisation durable qui fait partie des résultats de < < type deux > > du Sommet mondial pour le développement durable. UN وقد قامت الأمانة كذلك بدعم التنفيذ الحاسم لهذا الالتزام من خلال تحالف من أجل التحضر المستدام والذي أصبح جزءاً من مخرجات النوع الثاني للقمة العالمية للتنمية المستدامة.
    La campagne mondiale pour une urbanisation durable servira de point d'ancrage pour l'exécution du Programme pour l'habitat et permettra de lier les activités opérationnelles et normatives à tous les niveaux dans le cadre de l'établissement d'un cadre normatif et opérationnel amélioré. UN وستكون الحملة العالمية من أجل التحضر المستدام بمثابة نقطة انطلاق لتنفيذ برنامج الموئل وربط الأنشطة التنفيذية والمعيارية على جميع الأصعدة من خلال وضع إطار معياري وتنفيذي معزز وتطبيقه.
    Réunion de partenaires sur la gestion de la planification du milieu urbain en appui à la Coalition pour une urbanisation durable (1) [2] UN (ن) اجتماع الشراكة بشأن إدارة التخطيط البيئي لدعم " الائتلاف من أجل التحضر المستدام " (1) [2]؛
    La coopération étroite entre les exécutants des sous-programmes témoigne de cette interdépendance, la Campagne mondiale pour une urbanisation durable fournissant un point d'ancrage pour toutes les activités menées au titre du programme de travail. UN وستتجلى الروابط المشتركة في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    La coopération étroite entre les exécutants des sous-programmes témoigne de cette interdépendance, la Campagne mondiale pour une urbanisation durable fournissant un point d'ancrage pour toutes les activités menées au titre du programme de travail. UN وستتجلى الروابط المشتركة في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملة العالمية المتعلقة بالتحضر المستدام مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل.
    Campagne mondiale pour une urbanisation durable UN باء - حملة عالمية بشأن التحضر المستدام
    d) Rapport du Secrétaire général sur la gouvernance, l'élaboration de politiques et la planification efficaces pour une urbanisation durable (E/2014/67). UN (د) تقرير الأمين العام عن فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام (E/2014/67).
    Table ronde sur le thème < < Imaginer les villes du futur - solutions, innovations et partenariats pour une urbanisation durable > > UN حلقة نقاش بشأن موضوع " تخيل مدن المستقبل: الحلول والابتكارات والشراكات المؤدية إلى التحضر المستدام "
    Documentation : H SP/WUF/2/8 Viabilité urbaine - Environnement, économie, société : engagement à une culture de partenariat pour une urbanisation durable. A UN الوثائق: HSP/WUF/2/8 الاستدامة الحضرية - البيئة، الاقتصاد، المجتمع: الالتزام لثقافة الشراكات من أجل الحضرنة المستدامة.
    Le concept est passé du domaine de la responsabilité sociale collective à des pratiques commerciales essentielles pour une urbanisation durable. UN وتجاوز هذا المفهوم نطاق المسؤولية الاجتماعية للشركات ليشمل الممارسات التجارية الأساسية لتحقيق التحضر المستدام .
    II. Science et technologie pour une urbanisation durable 7 UN ثانياً - تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض استدامة التوسع الحضري 9
    La séance de l'après-midi a été ouverte M. Trepelkov, qui a déclaré qu'un accès équitable aux services de base et aux infrastructures était critique pour une urbanisation durable. UN 61 - افتتح السيد تريبليكوف الجلسة المسائية قائلاً إن الوصول المنصف إلى الخدمات الأساسية والبنى التحتية يمثل عنصراً حاسماً في التوسع الحضري المستدام.
    i) Augmentation du nombre de pays adoptant des politiques urbaines améliorées, conformément à la Campagne mondiale pour une urbanisation durable [Plan, domaine d'intervention 2, indicateurs a) et c)] UN مع الحملة العالمية عن التحضر المستدام [الخطة الاستراتيجية- الحضرية تمشياً مع القواعد العالمية لموئل الأمم مجال التركيز 2، المؤشر (أ) و(ج)] المتحدة ومعارف إقليمية متزايدة بشأن الظروف
    L'Association a également décidé d'appuyer la Campagne mondiale pour une urbanisation durable. UN وقد وافق " البرلمانيون العالميون " المعنيون بالموئل على دعم الحملة الحضرية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus