Je tiens tout d'abord à vous exprimer mes chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن تهانينا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. |
Tout d'abord, je tiens à vous adresser, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | وفي البداية، أود أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بأحر تهانينا على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى. |
Tout d'abord, je tiens à vous adresser mes très chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | في البداية، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجنة الأولى. |
Je souhaite tout d'abord vous adresser, Monsieur, nos sincères félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أتقدم بصادق تهنئتنا لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. |
Tout d'abord, je tiens à vous adresser, Monsieur le Président, nos plus chaleureuses félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | أود في البداية أن أقدم أحرَّ التهنئة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للَّجنة الأولى. |
M. Wunna Maung Lwin (Myanmar) (parle en anglais) : J'ai le plaisir de vous adresser, Monsieur le Président, les plus sincères félicitations de la délégation du Myanmar pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد ويونا ماونغ لوين (ميانمار) (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أعرب لكم، سيدي، عن أحر تهاني وفد ميانمار على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
M. Singh (Népal) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous féliciter pour votre élection unanime à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد سنغ (نيبال) (تكلم بالانكليزية): أبدأ بانتهاز هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Al Khalifa (Bahreïn) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous adresser mes très sincères félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد آل خليفة (البحرين) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، في البداية، أود أن أعرب لكم عن أصدق تهانيي على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى. |
M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous présente mes félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد ساردنبرغ (البـرازيل) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تتفضلوا بقبول تهنئتنا يا سيدي على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mme Levens (Suriname) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple du Suriname, qu'il me soit permis de vous transmettre mes sincères félicitations pour votre élection unanime à la tête des travaux de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | السيدة ليفانس (سورينام) (تكلمت بالانكليزية): باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أعرب عن التهانئ الصادقة لكم على انتخابكم بالإجماع لإدارة أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
M. Than (Myanmar) (parle en anglais) : au nom de la délégation du Myanmar, et en mon nom propre, je tiens à vous adresser, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد ثان (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد ميانمار، وبالإصالة عن نفسي، أود أن أتقدم بأحر التهانئ لكم، السيد الرئيس، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |