"pour votre information" - Traduction Français en Arabe

    • لمعلوماتك
        
    • لمعلوماتكم
        
    • لعلمكم
        
    • يرجى أخذ العلم
        
    • ولعلمكم
        
    • وللعلم
        
    • لمعلوماتكِ
        
    • ولمعلوماتك
        
    • لتعلموا
        
    • ولمعلوماتكم
        
    • لموكّلي
        
    Pour votre information, je suis marié à une femme magnifique. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال
    Pour votre information ça veut dire que vous n'aurez qu'une part. Open Subtitles لمعلوماتك هذا يعني أنك ستحصل على شريحة واحدة
    Pour votre information, j'ai un diplôme en journalisme de Northwestern. Open Subtitles لمعلوماتك لدي شهادة في الصحافة من نورثويسترن
    Pour votre information, il y a quatre fois plus d'Indiens que d'Américains, donc la façon dont je le prononce est la bonne. Open Subtitles لمعلوماتكم هناك هنود أربعة أضعاف الأمريكان، لذا طريقتنا في اللفظ هي الصحيحة.
    - Pour votre information, je l'ai gagné. - Les gitanes ne travaillent pas. - Elles volent. Open Subtitles لمعلوماتك,لقد كسبت هذا المال الغجر لا يكسبون المال
    Pour votre information, votre ami mécano a pris un avocat. Open Subtitles و لمعلوماتك صديقك الميكانيكي قام بتعيين محامي
    Pour votre information, ce que vous sentez c'est le traitement que je suis pendant mon essai clinique. Open Subtitles لمعلوماتك الرائحه التى قمتي بشمها تخص دواء اتعالج به بعلاجي التجريبي
    Pour votre information, je commence ma propre entreprise de papier. Open Subtitles لمعلوماتك. أنا بدأت شركتي الخاصة للورقة.
    Pour votre information, certains riches résidents de cet très haut gamme immeuble, où votre magasin haut de gamme est en faite situé nous ont dit récemment qu'ils étaient fabuleux. Open Subtitles لمعلوماتك فقط , بعض سكان الراقي في هذا المبنى الراقي جدا حيث يقع متجرك الراقي
    Pour votre information, tout se passait très bien jusqu'à ce que je remarque que l'oiseau avait encore son bagage à l'intérieur. Open Subtitles حسنًا ، لمعلوماتك ، كنت على مايرام حتى لاحظت ان امعاء الديك الرومي مازالت موجوده بداخله
    Pour votre information, le premier Thanksgiving était le bon. Open Subtitles لمعلوماتك عيد الشكر الأول كان أفضلهم
    Pour votre information, le bar d'à côté s'appelle Le Trou à Pierre, alors une partie de votre public risque d'aller là-bas. Open Subtitles لمعلوماتك فقط ... هناك حانه مجاوره تسمى فتحة الدب ربما حدث لديهم التماس
    Pour votre information, j'ai hâte de recevoir ma prochaine vision. Open Subtitles لمعلوماتكم, أنا أَتطلّعُ إلى رؤيتِي القادمةِ.
    On est les mêmes, Pour votre information. Open Subtitles ♪ إثنان من نوع واحد، لمعلوماتكم
    Pour votre information, c'est parce que je suis furieux à cause de tout ça. Open Subtitles لمعلوماتكم, لإنني غاضب جداً على كل هذا
    Pour votre information, ceci est juste l'un des nombreux articles disponibles sur ma boutique en ligne, a-Dora-ble Notions. Open Subtitles شكراً لعلمكم فقط هذا واحد من العديد من الأشياء
    Pour votre information, l'ouvrage ci-après publié récemment contient des informations plus actuelles : UN يرجى أخذ العلم بأن من الممكن الحصول على معلومات أكثر حداثة في كتاب نشر حديثاً تحت عنوان:
    Et Pour votre information, il ne s'est rien passé hier soir. Open Subtitles ولعلمكم لم يحدث شي ليلة الأمس
    Pour votre information, désolé de vous avoir vexé, mais je ne retire pas ce que j'ai dit sur votre père, parce que vous êtes mon amie et il vous a blessé, et je ne suis pas d'accord. Open Subtitles وللعلم فقط ، أنا آسف لأني جرحت مشاعركِ ولكني لن أسحب كلامي حول والدكِ لأنكِ صديقتي ، وهو قد جرحكِ وهذا غير مقبول بالنسبة لي
    Pour votre information mon garage est blanchi. Open Subtitles لمعلوماتكِ فإن كراجي أبيض
    Et Pour votre information, nos murs sont pleins de ratons laveurs morts, mais on économise pour les enlever. Open Subtitles ولمعلوماتك ، بحوائطنا مجموعة من حيوانات الراكون الميتة ، لكننا ندخر المال للعثور عليهم
    Pour votre information, même si j'aime m'approprier toutes les bonnes idées, celle-là vient de ces idiots. Open Subtitles وفقط لتعلموا بقدر ما أحب المطالبة بالأفكار الجيدة كالتي لدي لقد كان هؤلاء الحمقى من وجد هذا
    Et Pour votre information, on a conquis la ménagère. Open Subtitles أوه ولمعلوماتكم , المعدل الليلي كان مرتفعاً بشدّه
    Et Pour votre information, Open Subtitles لقد فعلت ذلك لموكّلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus