"pour votre sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • من أجل سلامتكم
        
    • لأجل سلامتك
        
    • لسلامتك الشخصية
        
    • لسلامتكم
        
    • من أجل سلامتك
        
    • اجل سلامتك
        
    • على سلامتكم
        
    • من أجل حمايتك
        
    • من أجل سلامتنا
        
    Vous devez, Pour votre sécurité, évacuer immédiatement le secteur. UN من أجل سلامتكم مطلوب منكم إخلاء المنطقة على الفور.
    Pour votre sécurité et pour celle de vos enfants, suivez cet avertissement. UN من أجل سلامتكم وسلامة أطفالكم، استجيبوا لهذا الإنذار.
    Pour votre sécurité et celle de vos enfants, veuillez respecter le présent avis. UN من أجل سلامتكم وسلامة أولادكم نفذوا هذا البلاغ. سكان القطاع
    Il le fait Pour votre sécurité. Open Subtitles إنهي فعلها لأجل سلامتك
    Veuillez rester ici Pour votre sécurité. Open Subtitles سيناتور، سأضطرُ لأن أطلب منك البقاء هنا لسلامتك الشخصية. أيها العُملاء، اتبعوني.
    C'est Pour votre sécurité, je vous recommande vivement de rester. Open Subtitles هذا لسلامتكم. لذا أنا أوصي بشدة بأن تبقى.
    Nous devons vous emmener, Pour votre sécurité et celle des autres. Open Subtitles يتحتّم علينا إعتقالك من أجل سلامتك وسلامة الآخرين.
    Pour votre sécurité, vous êtes priés d'évacuer la zone immédiatement. UN من أجل سلامتكم إنكم مطالبون بإخلاء المنطقة فورا.
    Pour votre sécurité, restez en arrière. Open Subtitles من أجل سلامتكم اللعنه فلتتراجع وتجلس هناك
    Pour votre sécurité, dirigez vous immédiatement et en gardant votre calme vers l'abri le plus proche... Open Subtitles من أجل سلامتكم ، من فضلكم قوموا بالتوجه في الحال إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم
    Pour votre sécurité, gagnez les abris anti-atomiques les... Open Subtitles من أجل سلامتكم ، توجهوا من فضلكم إلى أقرب ملجأ على الفور
    Pour votre sécurité, veuillez vous diriger vers l'abri le plus proche de façon ordonnée. Open Subtitles ، من أجل سلامتكم توجهوا من فضلكم على الفور إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم
    Pour votre sécurité, dirigez-vous vers le plus proche abri immédiatement dans le calme. Open Subtitles من أجل سلامتكم ، توجهوا من فضلكم إلى أقرب مأوى بشكل مُنظم
    Pour votre sécurité, vous serez éparpillés, et envoyés à l'étranger pour attendre la fin du coup d'état. Open Subtitles من أجل سلامتكم سيتم بعثرتكم ترسلون للخارج بعيداً عن الانقلاب
    Tu avais raison. S'il te plait ! Retournez chez vous, Pour votre sécurité ! Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقاً ارجعوا لمنازلكم، من أجل سلامتكم
    Pour votre sécurité, redressez votre appareil. Open Subtitles لأجل سلامتك ، استقيم
    Mademoiselle, Pour votre sécurité, reculez ! Open Subtitles آنسة! لسلامتك الشخصية إبتعدي عنها
    C'est Pour votre sécurité, je suis sûr que vous comprendrez. Open Subtitles -هذا لسلامتكم الشخصية لذلك انا متاكد انكم ستفهمون
    Je comprends votre peine, mais Pour votre sécurité, laissez faire les professionnels. Open Subtitles أنا أفهم حزنك يا سيد ساينت، لكن من أجل سلامتك الخاصة دع هذا للمحترفين
    Et ce n'est pas seulement Pour votre sécurité... celle de votre famille. Open Subtitles وهذا ليس فقط من اجل سلامتك وانه لعائلتك ايضا
    Aviez-vous peur Pour votre sécurité et celle de votre enfant à naître ? Open Subtitles لأنك سنخافين على سلامتكم وعلى طفلك الذي لم يولد بعد؟
    C'est Pour votre sécurité, madame. Open Subtitles هذا من أجل حمايتك يا سيدتي.
    C'est Pour votre sécurité, mon vieux. Open Subtitles ليس من أجل سلامتنا أيها العجوز، ولكنها لمصلحتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus