Un canon à air comprimé ultra-rapide. Pas agréable, pour voyager. | Open Subtitles | السرعة العالية عن طريق مدفع طريقة سيئة للسفر |
Parfois, ils ne peuvent même pas obtenir les documents officiels dont ils ont besoin pour voyager, postuler pour des emplois, participer à des élections publiques ou inscrire leurs enfants dans des écoles. | UN | وأحياناً، لا يتمكن هؤلاء من الحصول على ما يحتاجونه من وثائق رسمية للسفر أو التقدم للوظائف أو الاشتراك في الانتخابات العامة أو قيد الأبناء في المدارس. |
Le VIH/sida n'a pas besoin de visa pour voyager. | UN | ولا يحتاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى تأشيرات للسفر. |
Selon la législation en vigueur, les femmes mariées n'ont pas besoin d'autorisation officielle de leur mari pour voyager à l'intérieur du Kazakhstan ou à l'étranger. | UN | ولا تحتاج المرأة المتزوجة إلى إذن رسمي من زوجها للسفر في كازاخستان أو في الخارج. |
Les autorités nationales peuvent ainsi identifier les personnes inscrites sur la Liste, indépendamment de l'identité qu'elles utilisent pour voyager. | UN | ويمكِّن ذلك السلطات الوطنية من تحديد بعض الأفراد المدرجين في القائمة بصرف النظر عن أي هوية بعينها يستخدمونها للسفر. |
Au cours de la période considérée, six visites de groupes étudiants américains intéressés par des échanges sportifs ont été annulées, car l'autorisation requise pour voyager à Cuba leur a été refusée. | UN | وأُلغيت خلال الفترة قيد الاستعراض زيارات مقررة لست مجموعات من الأمريكيين الراغبين في إجراء تبادلات رياضية، لعدم تمكنها من الحصول على التراخيص اللازمة للسفر إلى كوبا. |
Les enfants sont autorisés à avoir leur propre passeport pour voyager par avion, conformément aux dispositions réglementaires de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). | UN | يُسمح للأطفال بالحصول على جوازات سفر خاصة بهم للسفر بالطائرة، وفقا للأحكام النظامية لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
Les femmes peuvent se voir délivrer un passeport et n'ont pas légalement besoin de l'autorisation de leur époux pour voyager à l'étranger. | UN | ويمكن للأنثى الحصول على جواز سفر، ولا تطالب قانونا بالحصول على إذن من الزوج أو الوصي للسفر إلى الخارج. |
Ou capables d'hiberner assez longtemps pour voyager vers les étoiles. | Open Subtitles | أو قادرين على السبات لفترة كافية للسفر عبر النجوم |
Il est aussi possible que dans un lointain futur, au-delà même du nôtre, d'autres Blink Drive soient créés et utilisés pour voyager dans le temps. | Open Subtitles | ومن الممكن أيضا في مستقبل أبعد أبعد من مستقبلنا محركات اقراص وهمية أكثر ويجري استحداثها واستخدامها للسفر عبر الزمن |
Je sais pas dans quoi tu traines, et je veux vraiment pas savoir, mais ce serait bien de prendre un peu de temps pour voyager. | Open Subtitles | ما الذي تورط فيه وأنا حقاً لا أريد أن أعرف لكن ربما الآن وقت جيد للسفر |
Ce phénomène pourrait fournir, à nous les humains, qui ne pouvons vivre qu'un siècle environ, un moyen pratique pour voyager jusqu'aux étoiles, où le spectacle magique de l'espace-temps devient vraiment fou. | Open Subtitles | قد تزودنا هذه الظاهرة نحن البشر الذين نحيا لقرن أو نحو ذلك وسائل عملية للسفر إلى النجوم |
-C'est un carburant que j'ai inventé pour voyager dans l'espace. | Open Subtitles | إنهُ وقودٌ خاص، إبتكرته أنا للسفر عبر الفضاء بشكلٍ أسرع من أي شخصٍ آخر. |
C'est pour voyager dans le temps. | Open Subtitles | انها آلة للسفر عبر الزمن انها الطريقة التي وصلت بها كييرا الى هنا من المستقبل |
Peut-être apprendraient-ils à ouvrir des raccourcis dans le tissu de l'espace-temps, pour voyager entre les galaxies plus vite que la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | ربما سيتعلمون كيفية فتح إختصارات فينسيجالزمكان, للسفر بين المجرات |
Écoute, j'ai pas demandé grand-chose, mais j'ai pas trop d'argent pour voyager. | Open Subtitles | اسمع، أنا لست أطلب الكثير لكنني أحتاج إلى المال للسفر |
On a utilisé la Porte des étoiles pour voyager depuis notre monde et visiter le votre. | Open Subtitles | لقد إستخدمنا بوابة النجوم للسفر من كوكبنا لزيارة كوكبكم |
Mais pour voyager entre les mondes, ce navire a besoin d'un portail. | Open Subtitles | لكنْ للسفر بين عالَمين، يجب أنْ تمرّ عبر بوّابة. |
Mais en attendant, je ne vais toujours pas assez bien pour voyager. | Open Subtitles | لكن في غضون ذلك ما زالت صحتي لا تحملني على السفر |
Selon mon modèle holographique, cet appareil est conforme à toutes les spécifications requises pour voyager dans l'espace, à quelques détails près ! | Open Subtitles | وفقا لمخطط جسمي الثلاثي الأبعاد هذا الجهاز يلبي كافة المواصفات المطلوبة . من أجل السفر إلى الفضاء تقريباً |
Je pense a peu être partir pendant un an pour voyager en Europe. | Open Subtitles | لأسافر في أرجاء اوربا |