| pourcentage de filles et de garçons dans les établissements d'enseignement | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في المؤسسات التعليمية |
| En réalité, au cours de cette période, le pourcentage de filles non scolarisées a diminué de 57 à 53 %. | UN | وفي الواقع، انخفضت نسبة الفتيات غير الملتحقات بمدارس من 57 في المائة إلى 53 في المائة خلال الفترة نفسها. |
| Dans les pays en développement, le pourcentage de filles dans l'enseignement secondaire est moins élevé que celui des garçons. | UN | وتقل النسبة المئوية للفتيات في المدارس الثانوية في البلدان النامية عن نسبة الفتيان فيها الى حد كبير. |
| Dans les pays en développement, le pourcentage de filles dans l'enseignement secondaire est moins élevé que celui des garçons. | UN | وتقل النسبة المئوية للفتيات في المدارس الثانوية في البلدان النامية عن نسبة الفتيان فيها الى حد كبير. |
| 85. Le pourcentage de filles inscrites dans des établissements publics a augmenté au cours des dernières années. | UN | ٨٥ - وما انفكت النسبة المئوية للإناث المسجلات بالمؤسسات العامة تزداد في السنوات الأخيرة. |
| Discipline pourcentage de filles | UN | النسبة المئوية للإناث إلى المجموع |
| Le pourcentage de filles est de 41 % toutefois, l'on constate une meilleure rétention des filles par rapport aux garçons. | UN | تبلغ النسبة المئوية للبنات 41 في المائة، ومع هذا، فإن معدل استمرارهن في الدراسة يفوق المعدل الخاص بالأولاد. |
| Le pourcentage de filles non scolarisées est lui-même tombé à 54 % environ et la plupart des pays sont en bonne voie de réaliser la parité des sexes à l'école. | UN | كما تراجعت نسبة البنات غير الملتحقات بالمدارس إلى حوالي 54 في المائة، وفي معظم البلدان يسير التكافؤ بين الجنسين في معدلات الالتحاق بالمدرسة في الاتجاه الصحيح. |
| Le pourcentage de filles diplômées du secondaire est de 50,9 %. | UN | بلغت نسبة الإناث الخريجات من المعاهد 50.9 في المائة؛ |
| Le pourcentage de filles scolarisées dans le secondaire dépasse 50 % et il y aurait davantage de filles que de garçons à l'université. | UN | وتتجاوز نسبة الفتيات اللاتي يلتحقن بالمدارس الثانوية 50 في المائة، وسوف يتجاوز عدد الطالبات في الجامعات عدد الطلاب. |
| pourcentage de filles ayant choisi différentes matières au certificat de fin d'études, 1999/2000 | UN | نسبة الفتيات اللاتي يدرسن مواد مختارة في برنامج شهادة التخرج، 1999/2000 المادة |
| Dans les divisions électrotechnique, informatique et mécanique, le pourcentage de filles est inférieur à 5%. | UN | وفي الشعب الكهربائية التقنية والمعلوماتية والميكانيكية، تمثل نسبة الفتيات أقل من 5 في المائة. |
| Le pourcentage de filles scolarisées est passé de 30 % en 2000 à 78 % en 2012. | UN | وزادت نسبة الفتيات في المدارس من 30 في المائة عام 2000 إلى 78 في المائة عام 2012، واعتُمِد برنامج وطني لمحو الأمية. |
| Figure V Pourcentage de femmes âgées de 20 à 24 ans mariées avant l'âge de 15 ans par rapport au pourcentage de filles scolarisées dans l'enseignement primaire, par région | UN | النسبة المئوية للنساء المتراوحة أعمارهن بين 20 و 24 عاما اللاتي تزوجن قبل سن 15 عاما، مقابل النسبة المئوية للفتيات اللاتي أتممن التعليم الابتدائي، حسب المنطقة |
| pourcentage de filles dans les effectifs totaux | UN | النسبة المئوية للفتيات في مجموع التلاميذ |
| Le pourcentage de filles fréquentant les établissements secondaires a également augmenté avec la création de collèges communautaires. | UN | كذلك ازدادت النسبة المئوية للفتيات الملتحقات بالمدارس الثانوية على إثر إنشاء كليات على صعيد المجتمع المحلي. |
| 230. Le pourcentage de filles par rapport au nombre total d'enfants handicapés au sein des écoles et autres institutions, n'a pas vraiment varié au cours des cinq dernières années, passant de 41,4 % en 2004 à 40,6 % en 2009. | UN | 230- ولم تتغير النسبة المئوية للإناث من بين الأطفال المعاقين في المدارس والمؤسسات الأخرى بصورة كبيرة خلال نصف عقد من الزمن، حيث كانت 41.4 في المائة في عام 2004 وأصبحت 40.6 في المائة في عام 2009. |
| pourcentage de filles | UN | النسبة المئوية للإناث |
| pourcentage de filles | UN | النسبة المئوية للإناث |
| Environ un tiers des enfants d'âge préscolaire souffrent d'insuffisance pondérale, le pourcentage de filles étant légèrement supérieur à celui des garçons. | UN | ووُجد أن حوالي ثُلث الأطفال قبل سن الدراسة يعانون من نقص الوزن، ومن هذا العدد كانت النسبة المئوية للبنات أعلى قليلا. |
| Dans certaines zones rurales pauvres, le pourcentage de filles scolarisées dans l'enseignement primaire atteint à peine les 10 ou 15 %. | UN | بل إن نسبة البنات الملتحقات بالمدرسة الابتدائية في بعض المناطق الريفية الفقيرة لا تزيد عن نسبة 10 أو 15 في المائة فقط. |
| Le pourcentage de filles poursuivant des études universitaires était de 47,8 % en 2005/2006. | UN | بلغت نسبة الإناث المقيدات بالتعليم الجامعي عام 2005/2006، 47.8 في المائة؛ |
| Dans le primaire, le pourcentage de filles est passé de 24,5 à 60 % en Afrique, de 43 à 65 % en Asie et de 57 à 83 % en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | وزاد التحاق اﻹناث بالمدارس الابتدائية من ٢٤,٥ في المائة إلى ٦٠ في المائة في افريقيا، ومن ٤٣ في المائة إلى ٦٥ في المائة في آسيا، ومن ٥٧ في المائة إلى ٨٣ في المائة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
| Auteurs Inscriptions dans différents types d'école : Total/Filles/pourcentage de filles; externats et autres formes d'études | UN | الجدول 21: عدد الفتيات في أنواع مختلفة من المدارس خلال الفترة محل الرصد، 1999-2003 |
| pourcentage de filles en maternelle, en primaire et en secondaire et de femmes dans l'enseignement supérieur | UN | النسبة المئوية للطالبات. التعليم ما قبل الابتدائي، والتعليم الابتدائي، والتعليم الثانوي، والتعليم العالي |