Pourcentage de recommandations acceptées appliquées à la fin de 2008 | UN | النسبة المئوية للتوصيات المقبولة المنفذة مع نهاية 2008 |
ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission | UN | ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من اللجنة |
iv) Augmentation du Pourcentage de recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit ayant été appliquées | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المنفذة الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
ii) Augmentation du Pourcentage de recommandations critiques portant sur les principaux risques identifiés | UN | ' 2` زيادة نسبة التوصيات الانتقادية التي تتناول ما يجري تحديده من المجالات الرئيسية المنطوية على مخاطر؛ |
Toutefois, le Pourcentage de recommandations non appliquées est passé de 7 % à 9 %. | UN | إلا أن نسبة التوصيات التي لم تنفذ قد زادت من 7 في المائة إلى 9 في المائة. |
Pourcentage de recommandations et de conclusions émanant d'audits et d'enquêtes concernant les résultats du PNUE auxquelles il est donné suite | UN | النسبة المئوية لتوصيات واستنتاجات المراجعة والتحقيق المتعلقة بأداء برنامج البيئة التي يتم اتخاذ إجراء بشأنها |
Le Pourcentage de recommandations mises en œuvre dans les trois ans suivant leur formulation reste élevé : il atteint 95 %. | UN | وظلت النسبة المئوية للتوصيات المنفذة في غضون فترة ثلاث سنوات من إصدارها مرتفعة بصورة مستمرة عند نسبة 95 في المائة. |
iv) Augmentation du Pourcentage de recommandations acceptées par les organes intergouvernementaux contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit ayant été appliquées | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الهيئات الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission | UN | ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من اللجنة |
ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission | UN | ' 2` النسبة المئوية للتوصيات التي تعتمدها اللجنة |
ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission | UN | ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة |
iv) Augmentation du Pourcentage de recommandations acceptées par les organes intergouvernementaux contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit qui sont appliquées | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الأجهزة الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
En soi, le nombre de réunions tenues ou le Pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose. | UN | فالإشارة إلى عدد الاجتماعات التي عقدت أو النسبة المئوية للتوصيات المقدمة لا طائل وراءه. |
En soi, le nombre de réunions tenues ou le Pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose. | UN | فالإشارة إلى عدد الاجتماعات التي عقدت أو النسبة المئوية للتوصيات المقدمة لا طائل وراءه. |
ii) Pourcentage de recommandations formulées récemment dans les évaluations concernant les femmes, les enfants et les services collectifs qui ont été mises en oeuvre. | UN | ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المنفذة الواردة في التقييمات الحديثة بشأن المرأة والطفل والخدمات المجتمعية |
ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission | UN | ' 2` النسبة المئوية للتوصيات التي تعتمدها اللجنة |
ii) Augmentation du Pourcentage de recommandations critiques portant sur les principaux risques identifiés | UN | ' 2` زيادة نسبة التوصيات الانتقادية التي تتناول ما يجري تحديده من المجالات الرئيسية المنطوية على مخاطر |
ii) Augmentation du Pourcentage de recommandations appliquées | UN | ' 2` زيادة نسبة التوصيات المنفذة |
iii) Pourcentage de recommandations issues d'évaluations qui, après avoir été acceptées, ont été appliquées ou sont en cours d'application | UN | ' 3` نسبة التوصيات المقبولة الناشئة عن التقييم التي نفذت و/أو هي قيد التنفيذ |
Pourcentage de recommandations concernant l'évaluation de l'exécution des sous-programmes du PNUE que l'organisation met en œuvre | UN | النسبة المئوية لتوصيات التقييم المقبولة بشأن أداء برنامج البيئة على مستوى البرامج الفرعية، التي تنفذها المنظمة |
Le Pourcentage de recommandations qui n'ont pas été appliquées intégralement doit donc être considéré à la lumière des réformes en cours au titre de ce plan, dont l'application se terminera en 2009. | UN | لذلك يجب النظر إلى معدل التوصيات التي لم تنفذ تماماً في سياق الإصلاحات الجارية في إطار الخطة الإنمائية التنظيمية، التي ستنتهي عام 2009. |