"pourcentage de recommandations" - Traduction Français en Arabe

    • النسبة المئوية للتوصيات
        
    • نسبة التوصيات
        
    • النسبة المئوية لتوصيات
        
    • المئوية للتوصيات المنفذة
        
    • معدل التوصيات
        
    Pourcentage de recommandations acceptées appliquées à la fin de 2008 UN النسبة المئوية للتوصيات المقبولة المنفذة مع نهاية 2008
    ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission UN ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من اللجنة
    iv) Augmentation du Pourcentage de recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit ayant été appliquées UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المنفذة الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة
    ii) Augmentation du Pourcentage de recommandations critiques portant sur les principaux risques identifiés UN ' 2` زيادة نسبة التوصيات الانتقادية التي تتناول ما يجري تحديده من المجالات الرئيسية المنطوية على مخاطر؛
    Toutefois, le Pourcentage de recommandations non appliquées est passé de 7 % à 9 %. UN إلا أن نسبة التوصيات التي لم تنفذ قد زادت من 7 في المائة إلى 9 في المائة.
    Pourcentage de recommandations et de conclusions émanant d'audits et d'enquêtes concernant les résultats du PNUE auxquelles il est donné suite UN النسبة المئوية لتوصيات واستنتاجات المراجعة والتحقيق المتعلقة بأداء برنامج البيئة التي يتم اتخاذ إجراء بشأنها
    Le Pourcentage de recommandations mises en œuvre dans les trois ans suivant leur formulation reste élevé : il atteint 95 %. UN وظلت النسبة المئوية للتوصيات المنفذة في غضون فترة ثلاث سنوات من إصدارها مرتفعة بصورة مستمرة عند نسبة 95 في المائة.
    iv) Augmentation du Pourcentage de recommandations acceptées par les organes intergouvernementaux contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit ayant été appliquées UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الهيئات الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة
    ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission UN ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من اللجنة
    ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission UN ' 2` النسبة المئوية للتوصيات التي تعتمدها اللجنة
    ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission UN ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة
    iv) Augmentation du Pourcentage de recommandations acceptées par les organes intergouvernementaux contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit qui sont appliquées UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الأجهزة الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة
    En soi, le nombre de réunions tenues ou le Pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose. UN فالإشارة إلى عدد الاجتماعات التي عقدت أو النسبة المئوية للتوصيات المقدمة لا طائل وراءه.
    En soi, le nombre de réunions tenues ou le Pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose. UN فالإشارة إلى عدد الاجتماعات التي عقدت أو النسبة المئوية للتوصيات المقدمة لا طائل وراءه.
    ii) Pourcentage de recommandations formulées récemment dans les évaluations concernant les femmes, les enfants et les services collectifs qui ont été mises en oeuvre. UN ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المنفذة الواردة في التقييمات الحديثة بشأن المرأة والطفل والخدمات المجتمعية
    ii) Pourcentage de recommandations adoptées par la Commission UN ' 2` النسبة المئوية للتوصيات التي تعتمدها اللجنة
    ii) Augmentation du Pourcentage de recommandations critiques portant sur les principaux risques identifiés UN ' 2` زيادة نسبة التوصيات الانتقادية التي تتناول ما يجري تحديده من المجالات الرئيسية المنطوية على مخاطر
    ii) Augmentation du Pourcentage de recommandations appliquées UN ' 2` زيادة نسبة التوصيات المنفذة
    iii) Pourcentage de recommandations issues d'évaluations qui, après avoir été acceptées, ont été appliquées ou sont en cours d'application UN ' 3` نسبة التوصيات المقبولة الناشئة عن التقييم التي نفذت و/أو هي قيد التنفيذ
    Pourcentage de recommandations concernant l'évaluation de l'exécution des sous-programmes du PNUE que l'organisation met en œuvre UN النسبة المئوية لتوصيات التقييم المقبولة بشأن أداء برنامج البيئة على مستوى البرامج الفرعية، التي تنفذها المنظمة
    Le Pourcentage de recommandations qui n'ont pas été appliquées intégralement doit donc être considéré à la lumière des réformes en cours au titre de ce plan, dont l'application se terminera en 2009. UN لذلك يجب النظر إلى معدل التوصيات التي لم تنفذ تماماً في سياق الإصلاحات الجارية في إطار الخطة الإنمائية التنظيمية، التي ستنتهي عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus