"pourcentage des états" - Traduction Français en Arabe

    • النسبة المئوية للدول
        
    • نسبة الدول
        
    • مئوية من الحكومات
        
    • النسبة المئوية من الدول
        
    • المائة من الدول
        
    Pourcentage des États qui ont diffusé des informations à l'intention des forces armées: 90 %. UN النسبة المئوية للدول التي عممت المعلومات على القوات المسلحة: 90 في المائة.
    Pourcentage des États qui ont diffusé des informations à l'intention de la population civile: 96 %. UN النسبة المئوية للدول التي عممت المعلومات على السكان المدنيين: 96 في المائة.
    Le Pourcentage des États ayant indiqué avoir adopté des lois régissant le contrôle des précurseurs a augmenté. UN وزادت النسبة المئوية للدول المجيبة التي لديها تشريعات خاصة بمراقبة السلائف.
    Figure I Pourcentage des États Membres ayant répondu au questionnaire destiné aux rapports annuels, par continent UN نسبة الدول الأعضاء، في كل قارة، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    Le Pourcentage des États parties n'ayant pas communiqué d'information au sujet du chapitre V était également plus élevé. UN كما إن نسبة الدول الأطراف التي لم تُقدّم أي معلومات عن الفصل الخامس هي أعلى النسب.
    États dotés d'une législation relative au contrôle des précurseurs, en Pourcentage des États ayant répondu pour les deuxième et troisième cycles d'établissement des rapports (par région) UN الحكومات التي لديها قوانين تتعلق بمراقبة السلائف، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    IX. Pourcentage des États déclarants ayant signalé des domaines qui entravent la mise en œuvre de programmes de développement alternatif X. UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن مجالات تُصادف فيها صعوبات في تنفيذ برامج التنمية البديلة
    États dotés d'une législation prévoyant le gel, la saisie et la confiscation du produit du trafic de drogues, conformément à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, par région, 1998-2000 et 2000-2002 (en Pourcentage des États ayant répondu pour les deux périodes d'établissement des rapports) UN وامتنعت عن الرد على هذا السؤال 6 في المائة من الدول التي قدّمت الاستبيان. الشكل الثالث
    ii) Augmentation du Pourcentage des États Membres ayant participé à des enquêtes qui estiment que les principaux rapports analytiques sont < < utiles > > ou < < très utiles > > UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تجيب على الاستقصاءات وتجد أن التقارير التحليليـــة الرئيسيـــة للبرنامـــج الفرعـــي " مفيدة " أو " مفيدة جدا "
    Le Pourcentage des États Membres qui ont présenté leur rapport national à l'aide de cet outil est passé de 20 % en 2012 à 44 % en 2013. UN وازدادت النسبة المئوية للدول الأعضاء التي استخدمت الأداة لتقديم تقاريرها الوطنية من 20 في المائة في عام 2012 إلى 44 في المائة في عام 2013.
    ii) Augmentation du Pourcentage des États Membres ayant participé à des enquêtes qui estiment que les principaux rapports analytiques sont < < utiles > > ou < < très utiles > > UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تجيب على الاستقصاءات وتجد أن التقارير التحليلية الرئيسية للبرنامج الفرعي " مفيدة " أو " مفيدة جدا "
    ii) Augmentation du Pourcentage des États Membres se déclarant satisfaits des services fonctionnels dispensés dans le cadre du sous-programme lors des débats intergouvernementaux. UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن ارتياحها لمستوى الدعم الفني المقدم من البرنامج الفرعي للمداولات الحكومية الدولية
    ii) Augmentation du Pourcentage des États Membres se déclarant satisfaits des services fonctionnels dispensés dans le cadre du sous-programme lors des débats intergouvernementaux UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن ارتياحها لمستوى الدعم الفني المقدم من البرنامج الفرعي للمداولات الحكومية الدولية
    ii) Augmentation du Pourcentage des États Membres exprimant leur satisfaction en ce qui concerne la qualité de l'appui fourni à la Commission du développement durable et d'autres mécanismes intergouvernementaux des Nations Unies dans le domaine du développement durable UN `2 ' زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح بشأن نوعية الدعم الفني المقدم للجنة التنمية المستدامة وللعمليات الحكومية الدولية الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة
    Pourcentage des États ayant communiqué des données sur le trafic illicite de biens culturels dans leurs réponses à la onzième Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale UN نسبة الدول التي قدَّمت بيانات عن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية في إجاباتها المتعلقة بدراسة الأمم المتحدة الاستقصائية الحادية عشرة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية
    ii) Pourcentage des États communiquant des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre par les États Membres. UN ' 2` نسبة الدول التي تقدم معلومات إضافية عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية، ريثما تعد الدول الأعضاء السجل.
    ii) Pourcentage des États communiquant des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre par les États Membres UN ' 2` نسبة الدول التي تقدم معلومات إضافية عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية، ريثما تعد الدول الأعضاء السجل
    ii) Pourcentage des États communiquant des informations complémentaires sur leurs achats liés à la production nationale et leurs dotations militaires, en attendant les améliorations qui seront apportées au Registre par les États Membres UN ' 2` نسبة الدول التي تقدم معلومات إضافية عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية ريثما تعد الدول الأعضاء السجل
    États ayant adopté de nouveaux textes législatifs et réglementaires relatifs au contrôle des précurseurs ou révisé les textes existants dans ce domaine, en Pourcentage des États ayant répondu pour les deuxième et troisième cycles d'établissement des rapports (par région) UN الحكومات التي سنّت قوانين ولوائح تنظيمية جديدة أو نقّحت قوانين ولوائح تنظيمية قائمة بشأن مراقبة السلائف، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    États ayant élaboré un code de conduite avec l'industrie chimique, en Pourcentage des États ayant répondu pour les deuxième et troisième cycles d'établissement des rapports (par région) UN الحكومات التي وضعت مدونات سلوك للتعاون مع الصناعات الكيماوية، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    États ayant réalisé des saisies grâce à la coopération avec d'autres pays, en Pourcentage des États ayant répondu pour les deuxième et troisième cycles d'établissement des rapports (par région) UN الحكومات التي ضبطت سلائف نتيجة للتعاون مع حكومات دول أخرى، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Pourcentage des États déclarants qui disposent de programmes ou plans nationaux destinés à réduire ou éliminer la culture illicite VII. UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة بأن لديها خططا أو برامج وطنية ترمي إلى الحدّ من زراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة والقضاء عليها
    Si l’on se réfère à une enquête analogue menée en 1996, on s’aperçoit qu’ils sont neuf de plus que cette année-là, ce qui porte à 83 % le Pourcentage des États Membres qui appliquent une politique de la jeunesse. UN وبالمقارنة مع دراسة استقصائية مماثلة أجريت في عام ١٩٩٦، يتبين أن تسعة بلدان أخرى قد اتخذت هذه الخطوة، فأصبح من ثم لدى ٨٣ في المائة من الدول اﻷعضاء اﻵن سياسة وطنية للشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus