"pourquoi elle est" - Traduction Français en Arabe

    • لماذا هي
        
    • لم هي
        
    • لما هي
        
    • لماذا هى
        
    • لمَ تفترضين أنها
        
    • السبب الذي يجعلها الآن
        
    Pourquoi elle est prête à abandonner tout ce en quoi elle croit, pour toi. Open Subtitles لماذا هي مستعدة للتخلي عن كل ما تؤمن به من أجلك؟
    Je m'inquiète pour elle. - Je comprends pas Pourquoi elle est avec lui. Open Subtitles أشعر بالقلق عليها لا أفهم لماذا هي مع خطيبها ذاك ؟
    Elle vient juste de revenir d'Afghanistan, et elle ne comprend pas Pourquoi elle est là. Open Subtitles لقد عادت لتوها من أفغانستان وهي لا تعرف لماذا هي هنا
    T'as un fils génial, une femme superbe, et ni toi ni moi ne comprenons Pourquoi elle est amoureuse de toi. Où est le problème ? Open Subtitles والتي لا يمكن لأحد أن يعرف لم هي واقعة بحبك، ما هي المشكلة؟
    Je ne vais rien faire tant que tu ne me dis pas Pourquoi elle est dans notre sous-sol. Open Subtitles لن أفعل أي شئ حتى تخبرني لما هي موجودة بقبونا
    Mais, Kirsten, si on peut un jour comprendre Pourquoi elle est comme ça, Pourquoi elle est si bonne à ça, nous pouvons étendre le programme ou l'ouvrir à un niveau mondial. Open Subtitles لكن ، كريستين إذا كُنا نستطيع إكتشاف لماذا هى قادرة على فعل ذلك بهذه الطريقة الجيدة
    Tu sais Pourquoi elle est dans cette institution ? Open Subtitles انت تعلم لماذا هي في مدرسة تحت المراقبة , صح ؟
    Peu importe Pourquoi elle est ici, je voulais courir le risque parce que... je l'ai dans la peau ! Open Subtitles وقد أعرف وقد لا أعرف لماذا هي هنا ولكنني سأخاطر , يا يو , لأنني لن أتفوه بشئ
    Je ne comprends pas Pourquoi elle est tellement énervée. Open Subtitles .لا أعلم لماذا هي مستاءة .لقد اختارت مصيرها
    Demande-toi Pourquoi elle est venue me voir. Open Subtitles لماذا لا تسأل نفسك لماذا هي أتت لـ تراني ؟
    Très bien. Alors, dis-moi Pourquoi elle est ici ? Open Subtitles حسناً ، إذن قل لي ، قل لي لماذا هي هنا بحق الجحيم؟
    Tu veux savoir Pourquoi elle est dans le système ? Open Subtitles هل تريد معرفة لماذا هي في النظام ؟
    Je ne sais pas Pourquoi elle est comme ça. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لماذا هي مثل هذا.
    Vous savez Pourquoi elle est spéciale ? Open Subtitles أتعرفين لماذا هي مميزة للغاية؟
    Je ne sais pas Pourquoi elle est aussi effrayée, mais elle poursuit son but. Open Subtitles .... أنا لا أعلم لماذا هي مرعوبةٌ للغاية ولكنّها خدمت السبب الذي فعلت ذلك من أجله
    Je veux que vous me disiez Pourquoi elle est différente de nous. Open Subtitles أريدك أن تخبرني لماذا هي مختلفة عنا.
    Je sais Pourquoi elle est ici et ce n'est pas pour nous faire du mal Open Subtitles انا اعلم لم هي هنا والسبب ليس لتؤذينا.
    Vous voyez Pourquoi elle est mon soleil ? Open Subtitles هل ترين الآن لم هي نور حياتي ؟
    Et je pige pas Pourquoi elle est dans une fraternité. Open Subtitles وأنا بصراحة لا أَعرفُ حتى لما هي في نادي نساء.أتعرف؟
    Cet héritage de veste magique que vous avez sur vous, je ne sais toujours pas Pourquoi elle est spéciale! Open Subtitles هاي ديا ، انتظري هذه السترة السحرية التي ترتدينها... مازلت لا تعرفين لما هي مميزة!
    Ils m'aideront à comprendre Pourquoi elle est si immunisée à mes charmes. Open Subtitles آمل أن يُساعدوني في معرفة لماذا هى في مأمن من سحري
    Veuillez décrire cette nouvelle démarche et expliquer Pourquoi elle est < < plus séduisante > > et constitue < < une stratégie réelle de réussite > > . UN لذا يرجى وصف هذه السياسة الجديدة وبيان السبب الذي يجعلها الآن سياسة أكثر جاذبية واستراتيجية حقيقية من استراتيجيات النجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus