Pourquoi elle est prête à abandonner tout ce en quoi elle croit, pour toi. | Open Subtitles | لماذا هي مستعدة للتخلي عن كل ما تؤمن به من أجلك؟ |
Je m'inquiète pour elle. - Je comprends pas Pourquoi elle est avec lui. | Open Subtitles | أشعر بالقلق عليها لا أفهم لماذا هي مع خطيبها ذاك ؟ |
Elle vient juste de revenir d'Afghanistan, et elle ne comprend pas Pourquoi elle est là. | Open Subtitles | لقد عادت لتوها من أفغانستان وهي لا تعرف لماذا هي هنا |
T'as un fils génial, une femme superbe, et ni toi ni moi ne comprenons Pourquoi elle est amoureuse de toi. Où est le problème ? | Open Subtitles | والتي لا يمكن لأحد أن يعرف لم هي واقعة بحبك، ما هي المشكلة؟ |
Je ne vais rien faire tant que tu ne me dis pas Pourquoi elle est dans notre sous-sol. | Open Subtitles | لن أفعل أي شئ حتى تخبرني لما هي موجودة بقبونا |
Mais, Kirsten, si on peut un jour comprendre Pourquoi elle est comme ça, Pourquoi elle est si bonne à ça, nous pouvons étendre le programme ou l'ouvrir à un niveau mondial. | Open Subtitles | لكن ، كريستين إذا كُنا نستطيع إكتشاف لماذا هى قادرة على فعل ذلك بهذه الطريقة الجيدة |
Tu sais Pourquoi elle est dans cette institution ? | Open Subtitles | انت تعلم لماذا هي في مدرسة تحت المراقبة , صح ؟ |
Peu importe Pourquoi elle est ici, je voulais courir le risque parce que... je l'ai dans la peau ! | Open Subtitles | وقد أعرف وقد لا أعرف لماذا هي هنا ولكنني سأخاطر , يا يو , لأنني لن أتفوه بشئ |
Je ne comprends pas Pourquoi elle est tellement énervée. | Open Subtitles | .لا أعلم لماذا هي مستاءة .لقد اختارت مصيرها |
Demande-toi Pourquoi elle est venue me voir. | Open Subtitles | لماذا لا تسأل نفسك لماذا هي أتت لـ تراني ؟ |
Très bien. Alors, dis-moi Pourquoi elle est ici ? | Open Subtitles | حسناً ، إذن قل لي ، قل لي لماذا هي هنا بحق الجحيم؟ |
Tu veux savoir Pourquoi elle est dans le système ? | Open Subtitles | هل تريد معرفة لماذا هي في النظام ؟ |
Je ne sais pas Pourquoi elle est comme ça. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة لماذا هي مثل هذا. |
Vous savez Pourquoi elle est spéciale ? | Open Subtitles | أتعرفين لماذا هي مميزة للغاية؟ |
Je ne sais pas Pourquoi elle est aussi effrayée, mais elle poursuit son but. | Open Subtitles | .... أنا لا أعلم لماذا هي مرعوبةٌ للغاية ولكنّها خدمت السبب الذي فعلت ذلك من أجله |
Je veux que vous me disiez Pourquoi elle est différente de nous. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني لماذا هي مختلفة عنا. |
Je sais Pourquoi elle est ici et ce n'est pas pour nous faire du mal | Open Subtitles | انا اعلم لم هي هنا والسبب ليس لتؤذينا. |
Vous voyez Pourquoi elle est mon soleil ? | Open Subtitles | هل ترين الآن لم هي نور حياتي ؟ |
Et je pige pas Pourquoi elle est dans une fraternité. | Open Subtitles | وأنا بصراحة لا أَعرفُ حتى لما هي في نادي نساء.أتعرف؟ |
Cet héritage de veste magique que vous avez sur vous, je ne sais toujours pas Pourquoi elle est spéciale! | Open Subtitles | هاي ديا ، انتظري هذه السترة السحرية التي ترتدينها... مازلت لا تعرفين لما هي مميزة! |
Ils m'aideront à comprendre Pourquoi elle est si immunisée à mes charmes. | Open Subtitles | آمل أن يُساعدوني في معرفة لماذا هى في مأمن من سحري |
Veuillez décrire cette nouvelle démarche et expliquer Pourquoi elle est < < plus séduisante > > et constitue < < une stratégie réelle de réussite > > . | UN | لذا يرجى وصف هذه السياسة الجديدة وبيان السبب الذي يجعلها الآن سياسة أكثر جاذبية واستراتيجية حقيقية من استراتيجيات النجاح. |