"pourquoi tu as" - Traduction Français en Arabe

    • لماذا لديك
        
    • لماذا لديكِ
        
    • لماذا كنت
        
    • لماذا تملك
        
    • لماذا تمتلكين
        
    • لماذا عليك أن
        
    • لماذا قمتي
        
    • لماذا كان عليك
        
    • ما الذي جعلك
        
    • تخبرني لماذا
        
    • لماذا أحضرت
        
    • لماذا فعلتى هذا
        
    • لماذا قبلت
        
    • لماذا كنتِ
        
    Je me demande Pourquoi tu as autant foi en ce joueur particulier. Open Subtitles كما تعلمون، لقد كنت أتساءل لماذا لديك الكثير من الإيمان في هذاالاعب.
    Tu sais combien de temps ça prend pour expliquer à la police des transports Pourquoi tu as un poulet en plastique dans ton pantalon ? Open Subtitles اتعلم كم من الوقت يلزم لتشرح لضابط مرور لماذا لديك دجاجة مطاطية فى بنطالك؟
    Je penses que la première chose a faire est de comprendre Pourquoi tu as tant de mal a te concentrer. Open Subtitles أعتقد أول شئ يجب ان نفعله هو إكتشاف لماذا لديك مشكلة كبيرة فى التركيز
    Pourquoi tu as cet endroit si tu vis à l'hôtel DuMort ? Open Subtitles لماذا لديكِ هذا المكان إذا كنتِ تعيشين في فندق دومورت
    Sinon, Pourquoi tu as dû te faufiler à travers la frontière si tu ne veux pas être quelqu'un ? Open Subtitles وإلا لماذا كنت حصلت على التسلل عبر الحدود إذا كنت لا ستعمل يكون شخص ما؟
    Et Pourquoi tu as un chalumeau dans ton garage ? Open Subtitles و لماذا تملك موقد لحام في ورشتك ؟
    Pourquoi tu as mon badge du boulot ? Open Subtitles لماذا تمتلكين بطاقة الهوية الخاصة بعملي؟
    Pourquoi tu as insisté ? Open Subtitles أعني، لماذا عليك أن توسعها يا رجل؟
    Je ne vois pas Pourquoi tu as un problème avec lui. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر نرى لماذا لديك مشكلة معه.
    Pourquoi tu as quelqu'un pour tes plantes ? Open Subtitles لماذا لديك سيدة نباتات؟ لماذا لديك نباتات أصلاً؟
    Va chercher une excuse pour expliquer Pourquoi tu as une baignoire dans ta chambre plutôt qu'un lit. Open Subtitles اذهب وابحث عن قصة للشرح لماذا لديك حوض في غرفتك بدلاً من السرير
    Écoute, tu sais Pourquoi tu as tant de mal ? Open Subtitles هل تعلم لماذا لديك وقت صعب للتأقلم؟
    Attends, Pourquoi tu as une photo de Jason dans ton téléphone? Open Subtitles انتظري ، لماذا لديك صورة ل"جايسون" في هاتفك؟
    Pourquoi tu as tant de mal à respecter mon choix ? Open Subtitles لماذا لديك هذه الصعوبة في احترام قراري؟
    - Ouais. Pourquoi tu as un accent quand tu dis "pakistanais" ? Open Subtitles لماذا لديكِ لكنة عندما قلتي "باكستاني" ؟
    Shondell, Pourquoi tu as un couteau dans la gorge ? ! Open Subtitles شوندل ، لماذا لديكِ سكينة فى حلقك ؟
    Je vois pas Pourquoi tu as cru une seule minute que tu pouvais inviter ma soeur à un rencard. Open Subtitles انا لااعرف لماذا كنت تفكر في مليار تريليون سنة انه جيد ان تطلبت اختي لموعد.
    - Pourquoi tu as tant de fusils ? Open Subtitles لماذا تملك الكثير من الأسلحة ؟
    Explique-moi. Pourquoi tu as ça ? Open Subtitles اشرحي لي الامر لماذا تمتلكين هذه؟
    Pourquoi tu as besoin de le donner à Patty ? Open Subtitles لماذا عليك أن تعطيه باتي؟
    - Pourquoi tu as déplacé mon bureau? Open Subtitles ــ لماذا قمتي بنقل مكتبي؟
    Pourquoi tu as tout rendu si difficile ? Open Subtitles لماذا كان عليك ان تجعل الأمر بهذه الصعوبة؟ انها لم تختفي من منزلي
    Dis-moi, Pourquoi tu as pris ces décisions si vite, et puis qu'ensuite NOUS allons nous en sortir ? Open Subtitles اخبرني شيء ما ؟ ما الذي جعلك تتخذ هذا الموقف العفوي ؟ ولماذا تخرجنا من اتخاذ مثل هذا القرار
    Peux-tu me dire Pourquoi tu as raté, si près du but ? Open Subtitles يمكنك أن تخبرني لماذا فشلت منهنابسهولةمالوكنتهناك.
    Pourquoi tu as sa voiture ? Open Subtitles لماذا أحضرت سيارتها ؟
    Mitch. Pourquoi tu as... Open Subtitles ميتش لماذا فعلتى هذا ؟
    Dis-moi Pourquoi tu as tout pris sur toi. Open Subtitles نعم , اخبرني لماذا قبلت بالسقوط وحدك؟
    Dis à ta grand-mère Pourquoi tu as été punie. Open Subtitles - لأنهما .. أخبري جدتك لماذا كنتِ تُعاقَبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus