"pourrais ne" - Traduction Français en Arabe

    • قد لا
        
    • ربما لن
        
    Je pourrais ne pas être aussi disponible quand ton père et moi allons nous remettre ensemble... Open Subtitles قد لا اكون متاحة لك كثيرا هكذا اذا عدنا انا و والدك معا
    Peu importe où mène cette porte, je pourrais ne pas revenir. Open Subtitles حيثما يؤدي ذلك الباب, قد لا أعود مرة أخرى
    Tu peux rester ici et me crier dessus si tu veux, mais alors je pourrais ne pas te donner une voiture. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا والصراخ في وجهي إن شئت لكنّي عندئذٍ قد لا أعطيك سيّارة.
    Je pourrais ne jamais revoir ma petite princesse polonaise plus jamais. Open Subtitles ربما لن أرى أميرتي البولندية الصغيرة مجدداً أبداً ثانيةً
    Je ne veux pas te saper le moral, mais là où tu vas, tu pourrais ne jamais revenir. Open Subtitles ‫لا أقصد أن أكون مثبطة، ‫لكن إلى حيث ستذهب، ‫ربما لن تعود.
    Parce que c'est un choix que tu pourrais ne plus pouvoir faire de nouveau. Open Subtitles لأن هذا الخيار قد لا يتسنّى لك اتخاذه مجدداً
    Tu pourrais ne jamais les revoir... particulièrement si tu n'es pas libre Vendredi. Open Subtitles أعني، من يدري؟ قد لا نراهم مرة أخرى لا سيما إذا لم تنتهي من الكتاب بحلول الجمعة
    Martin, as-tu déjà envisagé que tu pourrais ne pas aimer ce que tu trouveras ? Open Subtitles مارتن، هل اخذت بعين الإعتبار أنك قد لا تحب ما ستجده
    S'il t'en donne trop, tu pourrais ne pas te réveiller. Open Subtitles اذا اعطاك اكثر من اللازم قد لا تستيقظين مرة اخرى
    Je pourrais ne jamais le revoir, ne plus jamais ressentir un lien comme ça. Open Subtitles قد لا أراه مجدداً أو أشعر برابط مثل هذا مجدداً
    Cette fois, pour une quête dont je pourrais ne jamais revenir. Open Subtitles ولكن هذه المرة, سأذهب في رحلة قد لا أعودُ منها.
    Cette fois, pour une quête dont je pourrais ne jamais revenir. Open Subtitles ولكن هذه المرة, سأذهب في رحلة قد لا أعودُ منها.
    Je ne sais pas pour combien de temps, mais si quelque chose se produit dans ton équipe, je pourrais ne pas être joignable. Open Subtitles لا أعرف كم سيستغرق هذا. لكن إذا طرأ أي شيء ،لفريقك قد لا أكون متاحا.
    Es-tu en train de dire que ce truc d'invisibilité signifie que je pourrais ne pas avoir de bière ? Open Subtitles هل تقول ان أمر الاختفاء هذا قد لا يجعلني احصل على البيرة ؟ ؟
    La prochaine fois qu'on se voit, je pourrais ne pas être si gentil. Open Subtitles في المرة المقبلة حينما نلتقي قد لا أكون لطيفا هكذا
    Je pourrais ne pas craquer le coffre, inquiètez-vous plutôt de ça. Open Subtitles أنا قد لا أفتح الخزنة، أقلق بشأن ذلك بدلاً من ذلك.
    Mais je pensais que si j'aimais quelqu'un et que ça ne marchait pas je pourrais ne pas survivre. Open Subtitles كان لانني ظننت انني ان احببت شخصا ومن ثم تلاشى قد لا انجو
    Je prends ton euphorie. Je pourrais ne pas redescendre avant des heures. Open Subtitles أريد الانتشاء معكِ، قد لا يختفي هذا الانتشاء لساعات.
    Ou tu pourrais ne plus vouloir me voir à nouveau... Open Subtitles أو ربما لن يرتاء لك أن تريني مجددا
    Si je ne vais pas bientôt en isolement, je pourrais ne pas sortir d'ici vivant. Open Subtitles إذا لم أدخل الى الحبس الإنفرادي قريبًا ربما لن أخرج حيًا من هنا
    Tu m'as seulement connu un peu morte. Tu pourrais ne pas m'aimer comme ça. Open Subtitles . لقد عرفتني ميته بشكل جزئي . ربما لن يعجبك أذا أرتفعت درجة حرارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus