En fait, ça pourrait être le système de confinement de fantômes qui est au sous-sol. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، يمكن أن يكون ذلك نظام احتواء الأشباح الذي نصبناه بالقبو. |
L'accélération pourrait être le résultat d'un fait chimique ou radiologique ? | Open Subtitles | يمكن أن يكون التسارع نتيجة لشيء كيميائي أو إشعاعي؟ |
Nous devons te poser des questions sur les gens à qui tu as parlé cette semaine parce que nous pensons que l'un d'entre eux pourrait être le tueur. | Open Subtitles | نحن نحتاج لأن نسألك بضعة أسئلة حول الذين تحدثتي معهم هذا الأسبوع، لأننا نعتقد بأن أحد هؤلاء الناس يمكن أن يكون القاتل. |
Joey pourrait être le seul à nous maintenir en vie. | Open Subtitles | جوي يمكن ان يكون الوحيد الذي يبقينا أحياء |
Il pourrait être le quaterback professionnel qu'ils attendent. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون لاعب الدفاع الخلفي المُميز الذي كانوا لطالما ينتظرونه |
Ça pourrait être le moment qu'on attendait. | Open Subtitles | قد تكون هذه هي الإنفراجة التي نحتاج إليها |
Cela pourrait être le cas si l'Iraq tirait argument de ses préoccupations pour se soustraire à ses obligations. | UN | واﻷمر يمكن أن يكون كذلك لو تقدم العراق بهذه الادعاءات بشكل واضح كأساس منطقي للتهرب من الوفاء بالتزاماته. |
Quel pourrait être le rôle d'une assistance et d'une coopération bilatérales? | UN | :: ماذا يمكن أن يكون دور المساعدة والتعاون الثنائيين؟ |
Plus de 10 ans après la réforme constitutionnelle de 1993, la Cour suprême ouvre la voie à ce qui pourrait être le développement d'une jurisprudence pluraliste dans le pays. | UN | وبعد مرور عقد على الإصلاح الدستوري الذي أجري عام 1993، تمهد المحكمة العليا الطريق أمام ما يمكن أن يكون بداية تعددية السوابق القضائية في البلد. |
La cohérence des politiques au niveau régional pourrait être le lien essentiel entre les politiques nationales et les processus mondiaux. | UN | إن ترابط السياسات على الصعيد الإقليمي يمكن أن يكون الصلة التي لا غنى عنها بين السياسات الوطنية والعمليات العالمية. |
Sachant que deux séries de sessions supplémentaires devront ainsi être prévues, le calendrier pour 2009 pourrait être le suivant: | UN | وعلى أساس أنه ينبغي التخطيط لفترتين دوراتيتين إضافيتين، فإن الجدول الزمني لعام 2009 يمكن أن يكون على الشكل التالي: |
Pour Mars, ça pourrait être le Graal qui rognerait d'un siècle nos efforts de terraformation. | Open Subtitles | للمريخ، هذا يمكن أن يكون الكأس المقدسة التي ستختصر قرن من جهودنا لتشكيل تيرا |
Ou il pourrait ne pas être personnelle à tous. Cela pourrait être le tueur jouant Dieu, assumant le rôle de sauveur et sauveur de ceux dans le besoin. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا الجاني يدعي الألوهية بتقمصدورالمنقذومقضيالحاجات |
Cet enfant pourrait être le prochain Steve Jobs. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا الطفل ستيف جوبز القادمة. |
Mais il pourrait être le petit enfant malade que toute l'équipe maltraite. | Open Subtitles | لكن يمكن ان يكون الفتى المعتوه الذي يتجمهر عليه الفريق كله |
Dick pourrait être le meilleur joueur de foot que le monde a jamais vu. | Open Subtitles | ديك يمكن ان يكون افضل لاعب شاهدهُ العالم |
Car cela pourrait être le moment et l'endroit, où la tendance s'inverse, et où la roue tourne. | Open Subtitles | لإن ذلك يمكن ان يكون الوقت والمكان حيث يحدث المد والجزر وتتغير حظوظكن |
Cela pourrait être le début d'une relation fructueuse. | Open Subtitles | أظن أن هذا يُمكن أن يكون البدايهلعلاقهطويلهومثمره. |
Ça pourrait être le 1er meurtre, qui a déclenché les autres. | Open Subtitles | أتعلم قد تكون هذه الجريمة الأولى التي أثارت الرغبة للأخريات |
Vous pensez qu'une autre Perturbation pourrait être le problème ? | Open Subtitles | تعتقدين اضطراب اخر قد يكون هو المشكلة ؟ |
Grâce aux cassettes de mon père, on a repéré six sites possibles, chacun pourrait être le lieu du dernier enregistrement. | Open Subtitles | عظيم، إذاً نوطاً بشرائط والدي فلدينا 8 موقع، لكن أيّ منهما قدّ يكون آخر موقع صوّر فيه؟ |
Ça pourrait être le sédatif. | Open Subtitles | ممكن أن يكون التخدير |