"pourriez-vous" - Traduction Français en Arabe

    • هلا
        
    • أيمكنك
        
    • هل يمكنك
        
    • هلاّ
        
    • هل يمكن
        
    • تمانع
        
    • هل من الممكن
        
    • يمكنكم
        
    • أيمكنكِ
        
    • هل تستطيع
        
    • تمانعين
        
    • هل يمكنكِ
        
    • أيمكن
        
    • أتمانع
        
    • ايمكنك
        
    Pourriez-vous classer les dossiers par ordre alphabétique, à l'avenir ? Open Subtitles هلا ترتّبين ملفات الموظفين أبجدياً من الآن فصاعداً
    Je suis la gérante, Pourriez-vous faire moins de bruit ? Open Subtitles أنا المديرة، هلا توقفت عن الطرق من فضلك؟
    Pourriez-vous me laisser les clés dans le pot en céramique ? Open Subtitles أيمكنك أن تترك المفاتيح فى إصيص الزهور من أجلى؟
    Pourriez-vous me rendre un service et ne pas dire à Bernadette à quel point j'ai raté cet entretien ? Open Subtitles اسمع، أيمكنك أن تخدمني و ألا تخبر بيرناديت كم سيئاً كان أدائي في هذه المقابلة؟
    Oui, monsieur. Pourriez-vous tuer un terroriste à moins d'un mètre de son fils ? Open Subtitles هل يمكنك قتل إرهابي يقف على بعد خطوتين من ابنه الصغير؟
    Pourriez-vous... appeler les brutes... et leur dire... qu'on est tous allés au cinéma... ou quelque chose qui ne serait pas trop bizarre. Open Subtitles هلاّ اتصلتي بالحمقى وأخبرتهم بأننا جميعًا ذهبنا للسينما، أو شيء ما لكي لا تكون هناك غرابة أمام الباب؟
    J'ai laissé tomber ma montre, Pourriez-vous me la rapporter ? Open Subtitles لقد اسقطت ساعتي. هلا كنت رياضي واحضرت ساعتي؟
    Pourriez-vous me laisser la gestion? je vérifierai les comptes demain matin Open Subtitles هلا أعلمت الأدارة أنني سأغادر في الصباح ؟
    Maintenant qu'on a votre attention, Pourriez-vous quitter la pièce ? Open Subtitles لقد حظينا بانتباهكم الآن، هلا تفضلتم جميعاً بالخروج من غرفة العشاء على الفور؟
    Pourriez-vous prendre ce téléphone au niveau supérieur et envoyer mon texto ? Open Subtitles هلا أخذت الهاتف إلى الطابق العلوي وبعثت رسالتي؟
    C'est mon premier jour. Pourriez-vous m'aider à trouver les cerises ? Open Subtitles إنه أول يوم لي، أيمكنك مساعدتي في إيجاد الكرز؟
    Excusez-moi, Pourriez-vous donner à sa seigneurie et moi un moment ? Open Subtitles عذراً , أيمكنك أن تعطيني لحظة مع سيادته ؟
    Pourriez-vous me faire le plaisir de fermer votre gueule ? Open Subtitles أيمكنك أن تسديني خدمة من باب المجاملة وتصمت؟
    President, Pourriez-vous nous raconter le voyage d'affaires que vous avez effectué las-bas l'année dernière? Open Subtitles أيها الرئيس, هل يمكنك إخبارنا عن رحلة العام الماضي إلى أمريكا؟
    J'ai besoin d'un service, Pourriez-vous... nous laisser seules quelques minutes ? Open Subtitles اسمع، لدي خدمة هل يمكنك أن تعطينا دقائق بمفردنا؟
    Pourriez-vous sortir toutes les photos pour qu'on puisse les regarder ensemble ? Open Subtitles من فضلك هلاّ رتبت جميع الصور لكني نتمكن من مراجعتها سوية؟
    Si je vous donne quelque chose, Pourriez-vous le donner à Findley ou Donovan ? Open Subtitles إذا أعطي لك شيئا، هل يمكن أن تعطيه لفندلي أو دونوفان؟
    Monsieur, Pourriez-vous vous lever et me faire un signe ? Open Subtitles أيها المشغل .. إذا كنت لا تمانع قف و قم بالتلويح لي ؟
    Pourriez-vous descendre à mon bureau pour bavarder quelques minutes ? Open Subtitles من معي؟ هل من الممكن أن تأتي لي فى المكتب؟ لنتحدث قليلا ؟
    Peut-être, si vous avez besoin de me parler à nouveau, Pourriez-vous vous arranger avec le consulat. Open Subtitles ربما , اذا احتجتم لأى اتصالات اخرى معى يمكنكم ترتيبها من خلال القنصلية
    Pourriez-vous leur dire d'arrêter ? Open Subtitles أيمكنكِ رجاءً أن تخبريهم بأن يخفضوا الاصوات؟
    Ça peut vous paraître étrange, mais Pourriez-vous me dire le nom de l'homme qui l'accompagnait ? Open Subtitles قد يبدو ذلك غريباً ولكن هل تستطيع معرفة إسم الرجل الذي كان برفقتها؟
    Pourriez-vous expliquer à nos invités ce que vous faites ? Open Subtitles هل تمانعين شرح ما الذي تفعلينه اليوم لضيوفنا؟
    Pourriez-vous s'il vous plaît informer Mr. Eriksen que je ne lui parle plus ? Open Subtitles هل يمكنكِ اخبار السيد اريكسون انيي لن اكلمه بعد الان ؟
    Pourriez-vous confirmer qu'il s'agit bien des mails envoyés depuis cette boîte ? - Oui. Open Subtitles أيمكن أن تؤكد لي بأنّ هذه هي النسخة المطبوعة من رسائل ذلك الحساب ؟
    Pourriez-vous monter le café tant qu'il est encore chaud ? Open Subtitles أتمانع أخذ القهوة للأعلى بينما ما تزال ساخنة؟
    Je voudrais vous parler. Pourriez-vous sortir dehors, s'il vous plaît ? Open Subtitles لقد أردت أن أحدثك ايمكنك أن تأتي للخارج قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus