La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des États-Unis et du Bangladesh. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلا الولايات المتحدة وبنغلاديش. |
N'ayant pas de quorum pour une décision, l'Assemblée poursuit le débat. | UN | واصلت الجمعية العامة المناقشة نظرا لعدم اكتمال النصاب القانوني اللازم لاتخاذ قرار. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Cameroun et de la République arabe syrienne. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثل الكاميرون والجمهورية العربية السورية. |
La MINUL poursuit le dialogue avec les éléments rivaux du LURD. | UN | ولقد واصلت البعثة الحوار مع الفصيلتين المتصارعتين داخل الجبهة. |
La Commission poursuit le débat général sur les questions. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند. |
La Commission poursuit le débat général sur la question. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند. |
La Commission poursuit le débat général sur les questions ci-dessus. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية من هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Commission poursuit le débat général sur les questions ci-dessus. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية من هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Commission poursuit le débat général sur les questions ci-dessus. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند الفرعي من جدول اﻷعمال. |
La Commission poursuit le débat général sur la question. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
L'Assemblée générale poursuit le cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. | UN | واصلت الجمعية العامة الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية. |
L'Assemblée générale poursuit le cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. | UN | واصلت الجمعية العامة حوارها الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Israël, Kazakhstan, Afrique du Sud, République islamique d'Iran, Inde, Tunisie et Autriche. | UN | المناقشة العامة واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إسرائيل وكازاخستان وجنوب أفريقيا وجمهورية إيران الإسلامية والهند وتونس والنمسا. |
5e séance La Commission poursuit le débat général. | UN | الجلسة الخامسة واصلت اللجنة مناقشتها العامة. |
La Commission poursuit le débat général sur ce chapitre. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا الباب. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Inde, Tunisie, Philippines, Madagascar, République-Unie de Tanzanie, Haïti et République démocratique populaire lao. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو المملكة المتحدة، والهند، وتونس، والفلبين، ومدغشقر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وهايتي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Pakistan, du Ghana et de l'Égypte. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وغانا ومصر. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Népal et du Koweït. | UN | واصلت اللجنة المناقشة العامة، واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا كل من نيبال والكويت. |
La Commission poursuit le débat général sur les points 112 et 113. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 112 و 113. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Éthiopie, Népal, Croatie, Cambodge, Singapour, Mongolie, El Salvador, Viet Nam, Bolivie, Bénin, Sénégal, Paraguay, Suriname et Kazakhstan. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا ونيبال وكرواتيا وكمبوديا وسنغافورة ومنغوليا والسلفادور وفييت نام وبوليفيا وبنــن والسنغال وباراغواي وسورينام وكازاخستان. |