Il a examiné ces questions à ses sessions suivantes et est convenu d'en poursuivre l'examen à sa vingtième session. | UN | وقد نظرت الهيئة الفرعية في هذه القضايا في دوراتها التالية واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها العشرين. |
Elles ont examiné ces questions aux sessions suivantes et sont convenues d'en poursuivre l'examen à la vingt-deuxième session du SBSTA. | UN | وقد نظرت الأطراف في هذه القضايا في دوراتها التالية واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الثانية والعشرين. |
Il a examiné ces questions à ses sessions suivantes et est convenu d'en poursuivre l'examen à sa vingtième session. | UN | وقد نظرت في هذه المسألة في دوراتها التالية واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها العشرين. |
287. Cette question avait été présentée à la troisième session ordinaire de 1997, après quoi le Conseil d'administration avait décidé d'en poursuivre l'examen à sa deuxième session ordinaire de 1998. | UN | ٢٨٧ - قرر المجلس التنفيذي، بعد أن قدم هذا البند في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، أن يواصل النظر فيه في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨. |
À sa trente-troisième session, faute de pouvoir trouver un accord sur cette question, le SBI est convenu d'en poursuivre l'examen à sa trente-quatrième session, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué. | UN | ولم تتمكن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين() من بلوغ اتفاق بشأن هذه المسألة، فاتفقت، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، على أن تواصل النظر فيها في دورتها الرابعة والثلاثين. |
Elles ont examiné ces questions aux sessions suivantes et sont convenues d'en poursuivre l'examen à la vingt et unième session du SBSTA. | UN | وقد نظرت في هذه المسائل في دوراتها التالية واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الحادية والعشرين. |
Elles ont examiné ces questions aux sessions suivantes et sont convenues d'en poursuivre l'examen à la vingt et unième session du SBSTA. | UN | وقد نظرت في هذه المسائل في الدورات التالية واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الحادية والعشرين. |
À ses trente-troisième, trente-quatrième et trente-cinquième sessions, faute de pouvoir trouver un accord sur cette question, le SBI est convenu d'en poursuivre l'examen à sa trente-sixième session. | UN | ولم تتمكن الهيئة الفرعية في دوراتها الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين من بلوغ اتفاق بشأن هذه المسألة، فاتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها السادسة والثلاثين(). |
53. Rappel: À sa trente-cinquième session, le SBI n'a pas été en mesure d'achever ses travaux sur cette question et il est convenu d'en poursuivre l'examen à sa trente-sixième session. | UN | 53- معلومات أساسية: لم تتمكن الهيئة الفرعية، في دورتها الخامسة والثلاثين، من استكمال عملها بشأن هذه المسألة واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها السادسة والثلاثين(). |
154. Le SBI a aussi pris note des recommandations figurant aux alinéas b et c du paragraphe 58 de ce rapport et est convenu d'en poursuivre l'examen à sa trente-huitième session. | UN | 154- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بالتوصيات الواردة في الفقرتين 58(ب) و(ج) من التقرير واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الثامنة والثلاثين. |
À ses trente-troisième et trente-quatrième sessions, faute de pouvoir trouver un accord sur cette question, le SBI est convenu d'en poursuivre l'examen à sa trente-cinquième session. | UN | ولم تتمكن الهيئة الفرعية في دورتيها الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين من بلوغ اتفاق بشأن هذه المسألة، فاتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الخامسة والثلاثين(). |
110. À sa trente-sixième session, le SBI a commencé à examiner ce point et il a décidé d'en poursuivre l'examen à sa trente-septième session, en tenant compte du texte proposé qui figure dans le document FCCC/SBI/2012/15/Add.2. | UN | 110- وشرعت الهيئة الفرعية في النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها السابعة والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2012/15/Add.2(). |
287. Cette question avait été présentée à la troisième session ordinaire de 1997, après quoi le Conseil d'administration avait décidé d'en poursuivre l'examen à sa deuxième session ordinaire de 1998. | UN | ٢٨٧ - قرر المجلس التنفيذي، بعد أن قدم هذا البند في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، أن يواصل النظر فيه في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨. |
À sa trente-troisième session, faute de pouvoir trouver un accord sur cette question, le SBI est convenu d'en poursuivre l'examen à sa trente-quatrième session, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué. | UN | ولم تتمكن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين() من بلوغ اتفاق بشأن هذه المسألة، فاتفقت، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، على أن تواصل النظر فيها في دورتها الرابعة والثلاثين. |