"préalable au déploiement" - Traduction Français en Arabe

    • السابق للنشر
        
    • قبل النشر
        
    • قبل نشرهم
        
    • قبل الانتشار
        
    • السابق للانتشار
        
    • قبل إيفادهم
        
    • السابق للوزع
        
    • السابق لنشر
        
    • السابقة للنشر
        
    • قبل نشرها
        
    • السابق على النشر
        
    • قبل الإيفاد
        
    • قبل نشر القوات
        
    • السابق على الانتشار
        
    • السابقة لعملية النشر
        
    Séances d'information médicale à l'intention de 353 nouvelles recrues participant à la formation préalable au déploiement UN جلسة إحاطة طبية قُدّمت إلى 353 موظفا مدنيا من المعيَّنين حديثا الذين يحضرون التدريب السابق للنشر
    La participation de l'ONU à la formation préalable au déploiement conduite par les divers pays fournisseurs de contingents et d'unités de police aidera à normaliser la formation, qui doit toujours être adaptée aux conditions sur le terrain. UN ومن شأن اشتراك الأمم المتحدة في التدريب السابق للنشر الذي تقوم به البلدان المختلفة المساهمة بالقوات وبالشرطة أن يساعد في توحيد التدريب، الذي ينبغي دائما أن يكون مصمما حسب الأوضاع في الميدان.
    Organisation d'une formation préalable au déploiement sur le terrain à l'intention d'au moins 400 membres du personnel civil UN تقديم تدريب إلى الموظفين المدنيين قبل النشر إلى ما لا يقل عن 400 موظف يتم نشرهم في البعثات الميدانية
    Le développement de normes nouvelles ou actualisées relatives à la formation préalable au déploiement pour des fonctions militaires spécifiques est également attendu pour 2011 dans le cadre d'une initiative pilote. UN ومن المتوقع أيضا أن تُعد، في عام 2011 وكجزء من مبادرة تجريبية، صيغة محدّثة وجديدة لمعايير تدريب الأفراد قبل نشرهم مخصصة لأداء مهام عسكرية محددة.
    10 rapports d'évaluation préalable au déploiement sur les capacités des pays fournisseurs de contingents UN تقديم 10 تقارير في مرحلة ما قبل الانتشار وتقارير تقييم عن قدرات البلدان المساهمة بقوات
    Formation des hauts responsables et directeurs des opérations de maintien de la paix et formation préalable au déploiement du personnel civil des missions UN توفير التدريب لكبار قادة ومديري حفظ السلام والتدريب السابق للانتشار للأفراد المدنيين الميدانيين
    Appui aux États Membres aux fins de la formation préalable au déploiement des effectifs militaires et de police pour les opérations hors siège UN دعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن عمليات الأمم المتحدة الميدانية
    La formation préalable au déploiement est complétée par des cours de formation offerts au sein de la mission, qui sont adaptés aux activités quotidiennes particulières rencontrées sur place. UN ويُكمَّل التدريب السابق للنشر بتدريب داخل البعثة تُكيف مواصفاته مع الأنشطة اليومية الخاصة للبعثة.
    La prise en compte de la formation dans le taux de remboursement reflète l'importance majeure que les pays fournisseurs de contingents et l'ONU ont décidé d'accorder à l'amélioration de la formation préalable au déploiement. UN ويعكس إدراج التدريب في معدل السداد التزاما كبيرا من البلدان المساهمة والأمم المتحدة بتعزيز التدريب السابق للنشر.
    :: Organisation d'une formation préalable au déploiement sur le terrain à l'intention de 400 civils devant être déployés sur le terrain UN :: توفير التدريب المدني السابق للنشر لفائدة 400 موظف قبل إيفادهم إلى البعثات الميدانية
    Des conseils opérationnels ont été fournis à plusieurs États Membres pour la formation préalable au déploiement et d'autres préparatifs. UN وقدم الدعم في مجال المشورة التنفيذية إلى عدة دول أعضاء في ما يتعلق بالتدريب والأعمال التحضيرية لمرحلة ما قبل النشر.
    La protection des enfants fait également partie intégrante de la formation préalable au déploiement des troupes autrichiennes qui participent à des opérations internationales de paix. UN وتشكل حماية الأطفال أيضا جزءا من التدريب الذي يوفر قبل النشر للقوات النمساوية المشاركة في عمليات السلام الدولية.
    :: Programme et directives de formation préalable au déploiement à l'intention des pays qui fournissent des policiers UN :: توفير مبادئ توجيهية ومناهج للتدريب على الإدارة قبل النشر للبلدان المساهمة بأفراد شرطة
    Exposés présentés lors de la formation du personnel civil préalable au déploiement UN إحاطة قدمت أثناء تدريب الموظفين المدنيين قبل نشرهم
    :: Organisation d'une formation préalable au déploiement sur le terrain à l'intention de 400 civils au minimum UN :: تقديم تدريب للمدنيين قبل نشرهم إلى ما لا يقل عن 400 موظف يتم نشرهم في البعثات الميدانية
    Les membres de l'unité de protection suivent actuellement une formation préalable au déploiement en Éthiopie. UN ويتلقى أعضاء وحدة حماية القوة حاليا تدريبا في إثيوبيا قبل نشرهم.
    :: Critères d'évaluation de la formation préalable au déploiement UN :: معايير لتقييم التدريب المقدم قبل الانتشار
    Lutte contre la traite des êtres humains et opérations de maintien de la paix: programme de formation du personnel international de détection et de répression, dans la phase préalable au déploiement et en cours d'emploi; UN ● الاتجار بالبشر وعمليات دعم السلام: برنامج تدريبـي قبل الانتشار وأثناء الخدمة لموظفي إنفاذ القانون الدولي
    Des critères d'évaluation de la formation préalable au déploiement ont été élaborés en consultation avec les États Membres et le personnel des missions de maintien de la paix UN وضع معايير تقييم التدريب السابق للانتشار بالتشاور مع الدول الأعضاء وموظفي بعثات حفظ السلام
    :: Des réunions d'information ont été organisées deux fois par mois à la Base de soutien logistique, dans le cadre du stage de formation préalable au déploiement destiné au personnel civil; UN :: قُدِّمت في قاعدة اللوجستيات مرتين شهريا إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية للمدنيين قبل إيفادهم
    Les dépenses initialement prévues pour la phase de planification préalable au déploiement avaient été estimées à 91 700 dollars, ce qui devait permettre de pourvoir aux frais de subsistance de quatre militaires et de trois policiers civils pendant 45 jours au plus. UN فالتقدير اﻷصلي لتكلفة مرحلة التخطيط السابق للوزع بلغ ٧٠٠ ٩١ دولار، وهو مبلغ يؤمن تكاليف أربعة من الموظفين العسكريين وثلاثة من موظفي الشرطة المدنية خلال فترة أقصاها ٤٥ يوما.
    Élaboration, et diffusion auprès de tous les organismes de formation au maintien de la paix, de 3 normes relatives à la formation préalable au déploiement dans les missions de maintien de la paix UN 3 معايير وضعت للتدريب السابق لنشر عمليات حفظ السلام وأُتيحت لجميع مؤسسات التدريب على حفظ السلام
    Cette initiative devait s'inscrire dans le cadre de l'inspection préalable au déploiement UN تم توجيه هذا الجهد ليكون جزءاً من عملية التفتيش السابقة للنشر
    Le Service intégré de formation a en outre assuré régulièrement, tous les 2 mois, une formation préalable au déploiement afin de préparer tous les nouveaux membres du personnel civil de terrain au déploiement de mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، درجت شعبة التدريب المتكامل على عقد دورات تدريب منتظمة كل شهرين للعناصر المدنية قبل نشرها بهدف إعداد جميع الموظفين المدنيين الميدانيين الجدد للانتشار في البعثات
    Formation préalable au déploiement pour les missions nouvellement créées UN التدريب السابق على النشر في البعثات المنشأة حديثا
    La délégation de la République démocratique du Congo se félicite donc de l'utilisation du nouveau matériel de formation préalable au déploiement élaboré par le Groupe de la déontologie et de la discipline en coordination avec le Service intégré de formation. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بإطلاق المواد الجديدة للتدريب الأساسي الذي يُقدم في مرحلة ما قبل الإيفاد التي أعدتها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بالتنسيق مع دائرة التدريب المتكامل.
    La formation spécifique à chaque mission constitue l'élément essentiel de la formation préalable au déploiement des opérations des Nations Unies. UN ١٨ - يمثل التدريب المتخصص للبعثات الجزء اﻷكبر من التدريب الذي تقدمه كندا قبل نشر القوات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Fonctionnaires de police et gendarmes ont été sélectionnés, après un contrôle de leurs antécédents, pour suivre la formation préalable au déploiement au sein du DIS. UN ضابط. قامت السلطات الوطنية بفحصهم وانتقائهم لحضور التدريب السابق على الانتشار في المفرزة
    Le module de formation du HCDH est aussi intégré avec succès par certains États Membres dans leurs programmes de formation préalable au déploiement. UN كما استعملت الدول الأعضاء بنجاح المجموعة التدريبية المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في برامجها التدريبية السابقة لعملية النشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus