Les demandes doivent être présentées au plus tard à 18 heures le jour précédant la réunion. | UN | وينبغي تقديم الطلبات في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Après l'institution du barème indicatif volontaire en 2003, 157 Etats Membres ont versé des contributions au Fonds pour l'environnement, alors que seuls 110 pays l'avaient fait pendant les cinq années précédant la réunion de Cartagena. | UN | فعقب تطبيق المقياس الإرشادي الطوعي في عام 2003، بلغ عدد الدول الأعضاء التي أسهمت في صندوق البيئة 157 دولة، في حين لم يتجاوز عدد الدول التي قامت بذلك في غضون الأعوام الخمس التي سبقت اجتماع كارتاخينا 110 دولة. |
Ces pourparlers ont été précédés de réunions préparatoires entre les représentants permanents des deux gouvernements, qui ont eu lieu à New York sous la conduite du Conseiller spécial du Secrétaire général, M. Ismat Kittani et qui se sont poursuivies à Genève dans les jours précédant la réunion ministérielle. | UN | وقد سبقت هذه الجولة اجتماعات تحضيرية في نيويورك بين الممثلين الدائمين للحكومتين برئاسة المستشار الخاص لﻷمين العام، السيد عصمت كتاني، واستمرت هذه الاجتماعات في جنيف خلال اﻷيام التي سبقت الاجتماع الوزاري. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
C'était la raison pour laquelle, dans les mois précédant la réunion de Cancún, les ÉtatsUnis s'étaient efforcés d'élaborer un vaste programme de réduction des droits et subventions agricoles et avaient présenté à Cancún une proposition d'ensemble qui s'appliquait aussi aux incidences des subventions sur les producteurs de coton. | UN | ولهذا السبب، ركّزت الولايات المتحدة في الأشهر التي سبقت اجتماع كانكون على وضع إطار بعيد الأثر لتخفيض التعريفات والإعانات الزراعية، وقدمت في كانكون مقترحاً شاملاً يتناول ما للإعانات من أثر في منتجي القطن. |
C'était la raison pour laquelle, dans les mois précédant la réunion de Cancún, les États-Unis s'étaient efforcés d'élaborer un vaste programme de réduction des droits et subventions agricoles et avaient présenté à Cancún une proposition d'ensemble qui s'appliquait aussi aux incidences des subventions sur les producteurs de coton. | UN | ولهذا السبب، ركّزت الولايات المتحدة في الأشهر التي سبقت اجتماع كانكون على وضع إطار بعيد الأثر لتخفيض التعريفات والإعانات الزراعية، وقدمت في كانكون مقترحاً شاملاً يتناول ما للإعانات من أثر في منتجي القطن. |
Compte tenu des résultats des consultations officieuses précédant la réunion, il a proposé à la réunion d'approuver l'organisation de ses travaux et d'adopter l'ordre du jour annoté. | UN | وفي ضوء المشاورات غير الرسمية التي سبقت الاجتماع()، اقترح أن يعتمد الاجتماع شكله وجدول أعماله المشروح. |