L’Union européenne, tout en rappelant ses déclarations précédentes sur la situation au Timor oriental, entend poursuivre les objectifs suivants : | UN | " إن الاتحاد اﻷوروبي إذ يشير إلى إعلاناته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، يعتزم العمل على تحقيق اﻷهداف التالية: |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 912 (1994) du 21 avril 1994 et 918 (1994) du 17 mai 1994, par lesquelles il a défini le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), | UN | " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ و ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ الذي حدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، |
Le Conseil rappelle ses déclarations précédentes sur la situation au Burundi, en particulier celle du 31 janvier 1995 (S/PRST/1995/5). | UN | " ويشير مجلس اﻷمن إلى بياناته السابقة بشأن الحالة في بوروندي، ولا سيما البيان المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )S/PRST/1995/5(. |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 997 (1995) du 9 juin 1995, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 997 (1995) du 9 juin 1995, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 918 (1994) du 17 mai 1994, 997 (1995) du 9 juin 1995, 1011 (1995) du 16 août 1995 et 1013 (1995) du 7 septembre 1995, | UN | " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، لا سيما قراراته ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ و ٩٩٧ )١٩٩٥( المــؤرخ ٩ حزيــران/يونيـه ١٩٩٥ و ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، و ١٠١٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 918 (1994) du 17 mai 1994, 997 (1995) du 9 juin 1995, 1011 (1995) du 16 août 1995 et 1013 (1995) du 7 septembre 1995, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، لا سيما قراراته ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٤ و ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ و ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، و ١٠١٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 918 (1994) du 17 mai 1994, 997 (1995) du 9 juin 1995, 1011 (1995) du 16 août 1995 et 1013 (1995) du 7 septembre 1995, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، لا سيما قراراته ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٤ و ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ و ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، و ١٠١٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 912 (1994) du 21 avril 1994 et 918 (1994) du 17 mai 1994, par lesquelles il a défini le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ و ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ الذي حدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 912 (1994) du 21 avril 1994 et 918 (1994) du 17 mai 1994, par lesquelles il a défini le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ و ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ الذي حدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993, par laquelle il a créé la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), et ses résolutions 912 (1994) du 4 avril 1994, 918 (1994) du 17 mai 1994 et 925 (1994) du 8 juin 1994, qui énoncent le mandat de la MINUAR, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، وبصفة خاصة، قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وقراراته ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤ و ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ و ٩٢٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، التي حددت ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 997 (1995) du 9 juin 1995, | UN | " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولاسيما قراره ٩٩٧)١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٥، |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 portant création de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 portant création de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 portant création de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), | UN | " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 portant création de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), sa résolution 909 (1994) du 5 avril 1994, par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUAR jusqu'au 29 juillet 1994 et sa résolution 912 (1994) du 21 avril 1994 par laquelle il a modifié le mandat de la MINUAR, | UN | " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، لا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وقراره ٩٠٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، وقراره ٩١٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ الذي عدل بموجبه ولاية البعثة، |
Réaffirmant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 portant création de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR), sa résolution 909 (1994) du 5 avril 1994, par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUAR jusqu'au 29 juillet 1994 et sa résolution 912 (1994) du 21 avril 1994 par laquelle il a modifié le mandat de la MINUAR, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، لا سيما قراره ٢٧٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وقراره ٩٠٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ٤٩٩١، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، وقراره ٢١٩ )٤٩٩١( المؤرخ ١٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١ الذي عدل بموجبه ولاية البعثة؛ |