"préférées" - Traduction Français en Arabe

    • المفضلة
        
    • المفضل
        
    • المفضّلة
        
    • المفضلين
        
    • المفضلات
        
    • المفضله
        
    • المفضّل
        
    • المُفضلة
        
    • التي تفضلها
        
    • يفضلونها
        
    • المفضلتان
        
    • المفضّلات
        
    • المفضّلةَ
        
    • مفضلة
        
    • مفضلاتي
        
    Mais mes préférées sont celles qui se terminent par un baiser. Open Subtitles لكن الحكايات المفضلة لدي هي تلك التي تنتهي بقٌبلة
    Mais levez la main s'il était une de vos personnes préférées. Open Subtitles ارفع يدك فيما لو كان والدي أحد شخصياتك المفضلة
    J'ai un retard de trois heures et un avenir incertain et dangereux, alors lâche-moi et va acheter à ma femme ses fleurs préférées. Open Subtitles أمامي 3 ساعات تأخير ومستقبل مظلم وغير آمن، إذن كف عن طرق رأسي واذهب لشراء الأزهار المفضلة لزوجتي
    Assurez vous juste de garder quelques- unes des friandises préférées de Chick dans votre poche, juste au cas où il s'enfuit. Open Subtitles لذا احرصي فقط أن يكون معك بعض البسكويت المفضل لتشيك في جيبك تحسباً فقط في حال هرب
    Elle a même arraché mes fleurs de jasmin préférées du jardin parce qu'elle n'aimait pas l'odeur. Open Subtitles أو بالمتعة، حتّى أنّها مزّقت أزهار البوق المفضّلة لديّ لأنّها لمْ تحبب رائحتها
    Mais vous ne faites pas partie de ses 385 personnes préférées. Open Subtitles إنه يعني أنكم لست ضمن الـ385 شخصاً المفضلين لديها
    Mon BB s'est mis à faire pipi dans mes chaussures préférées. Open Subtitles بى بى حيوانى الاليف يتبول بالعادة فى احذيتى المفضلة
    L'odeur est incroyable et je veux acheter vos fleurs préférées. Open Subtitles الرائحة مذهلة وأريدُ أن أختار لكِ الزهور المفضلة
    - Ouai. Y a deux de mes choses préférées ! Open Subtitles ان به اثنان من الاربعة الاشياء المفضلة لدي
    Les fermiers, les marchands, les écoliers, les religieux et les biens palestiniens sont, semble-t-il, devenus les cibles préférées de ces colons. UN وأصبح المزارعون الفلسطينيون، والتجار، وتلاميذ المدارس، ورجال الدين، وأيضا الممتلكات المدنية هي الأهداف المفضلة.
    Nous avons également constaté qu'à certains égards ce texte ne correspond pas à nos positions préférées, notamment la formule de l'entrée en vigueur. UN وأدركنا أيضاً أن النص لم يرق، من بعض الوجوه إلى مستوى المواقف المفضلة لدينا، لا سيما فيما يتعلق بصيغة بدء النفاذ.
    Chacun peut ainsi sélectionner et acheter ses variétés préférées. UN وهذا يتيح للمزارعين إمكانية اختيار وشراء أصنافهم المفضلة من البذور.
    Même mes boucles d'oreilles préférées ne peuvent me remonter le moral. Open Subtitles حتّى اقراطي المفضلة لديّ فشلوا في رفع معنوياتي
    Refaire un tour dans les foyers, dans nos cachettes préférées ? Open Subtitles ،ربما أبحث مرة اخرى في الملجأ أو في أماكننا المفضلة للاختباء؟
    Je vais à une vente exclusive à une des mes boutiques préférées demain. Open Subtitles سأذهب إلى سوق مبيعات المدعوين فقط عند إحدى متاجري المفضلة غداً
    J'ai programmé mes stations préférées à la minute près ! Open Subtitles لقد برمجت هذا على برنامجي المفضل بوقت محدد
    Les courses de caddie étaient mes préférées quand j'étais enfant. Open Subtitles سباق عربات التسوق هو المفضل عندي عندما كنت صغيرا.
    Pas même tes fleurs préférées, en plus, la colère revient, elle te submerge. Open Subtitles وليست حتّى ورودك المفضّلة، وبالمناسبة، ليست حتّى ورودك المفضّلة يعود الغضب وينضح، إنّي نضّاحة بالغضب.
    J'ai donc sélectionné une de vos préférées. Open Subtitles لذا قمت باختيار تسجيل بدا على أنه واحد من المفضلين لديك
    Il continuait à changer de chaine et de parler de ses petites minettes préférées de la télévision. Open Subtitles و كان يتحدث عن فتيات التلفاز المفضلات لديه رجل نبيل
    Écoutez, je déteste abréger une rencontre avec mes sixième et huitième personnes préférées, mais j'ai un rendez-vous avec ma préférée. Open Subtitles اسمعو , اكره ان اقاطع لقائي القصير مع اعز سادس وثامن انسان لكن لدي موعد مع المفضله الاولى عندي
    Elle ne font que citer tes chaînes préférées, et ensuite elles disent : Open Subtitles كُلّ هم قائمةُ سلككَ المفضّل يُحوّلُ، وبعد ذلك يَقُولونَ،
    Honnêtement, ce n'était pas vraiment une de mes peintures préférées. Open Subtitles بصراحة ، لم تكُن إحدى لوحاتي المُفضلة على الإطلاق
    Peut-être le gros lot avec son nom et son numéro d'assurance-sociale... ou peut-être que je découvrirai sa marque d'agrafes préférées. Open Subtitles ربما سأفوز بالجائزة الكبرى وأجد إسمها الحقيقي ورقم ضمانها الإجتماعي أو قد أجد نوع المشابك التي تفضلها
    Ces jeunes ont été invités à regarder en ligne des vidéos sur le désarmement nucléaire et à imaginer un monde exempt d'armes nucléaires. Ils devaient ensuite soumettre leurs idées sur un site Web mis en place à cet effet et c'était aux visiteurs du site de voter pour leurs préférées. UN وشُجّع الشباب على مشاهدة أشرطة فيديو تتعلق بنزع السلاح على شبكة الإنترنت، وذلك لتصور عالم خال من الأسلحة النووية وتقديم أفكارهم إلى موقع شبكي مخصص كي يستطيع المشاهدون التصويت على الأفكار المقدمة التي يفضلونها.
    Ceux sont mes deux femmes préférées sur le téléphone de ma chère mère. Open Subtitles إنهما امرأتاي المفضلتان على هاتف أمي الغالية
    L'une de mes préférées. Open Subtitles إحدى المفضّلات لديّ
    Mais mes histoires préférées étaient celles qu'il racontait à propos de ma mère. Open Subtitles لكن ذكرياتي المفضّلةَ ... كَانتْالقصصَ التى كان يحكي فيها . عن أمى
    Les tentatives d'assassinat contre des représentants du Gouvernement sont une autre de leurs tactiques préférées afin de discréditer celui-ci et de l'empêcher de gouverner effectivement. UN ومحاولات اغتيال المسؤولين الحكوميين لا تزال وسيلة مفضلة أخرى، وذلك من أجل تعطيل قدرة الحكومة على الاضطلاع بحوكمة فعالة وتشويه سمعتها.
    Nous allons voir quelques-unes de mes prises préférées. Open Subtitles اليوم سنتعلم بعض من مفضلاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus