"préliminaire du rapport du secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • مسبقة من تقرير الأمين العام
        
    • أولية من تقرير الأمين العام
        
    • مسبق من تقرير الأمين العام
        
    • أوليا لتقرير اﻷمين العام
        
    Le Comité consultatif a reçu une version préliminaire du rapport du Secrétaire général (A/58/733), en anglais seulement, le 15 mars 2004. UN 7 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام (A/58/733) باللغة الإنكليزية فقط في 15 آذار/مارس 2004.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné un exemplaire préliminaire du rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) (A/61/897). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/61/897).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le cinquième rapport d'étape sur l'exécution des projets financés au moyen du Compte pour le développement (A/62/123), ainsi qu'une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement (A/62/466). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي الخامس بشأن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية (A/62/123)، وفي نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام عن حساب التنمية (A/62/466).
    Toutefois, au moment de son examen du projet de budget-programme pour 2012-2013, le Comité consultatif a reçu un exemplaire préliminaire du rapport du Secrétaire général sur les initiatives informatiques intégrées et a pu examiner l'ensemble des ressources et activités proposées au titre du budget ordinaire pour l'exercice. UN ثامنا-129 إلاّ أن اللجنة الاستشارية زُودّت، أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013، بنسخة أولية من تقرير الأمين العام بشأن المبادرات المؤسسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتسنى لها النظر في مجمل موارد الميزانية العادية والأنشطة المقترحة لفترة السنتين.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur le plan stratégique patrimonial de l'Office des Nations Unies à Genève (A/69/417 et Corr.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة أولية من تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/69/417 و Corr.1).
    Lors de son examen du financement de la MINUAD, le Comité consultatif a pris connaissance d'une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur le budget de la MINUAD pour l'exercice 2013/14 et a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont communiqué des renseignements complémentaires et des précisions, dont les réponses écrites reçues le 19 avril 2013. UN 2 - وقامت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في تمويل العملية المختلطة، باستعراض نص مسبق من تقرير الأمين العام عن ميزانية العملية المختلطة للفترة 2013/2014، واجتمعت بممثلين للأمين العام قدّموا إليها معلومات وتوضيحات إضافية، اختُتمت بردود خطية تلقتها اللجنة في 19 نيسان/أبريل 2013.
    Il a également reçu un exemplaire préliminaire du rapport du Secrétaire général (A/53/847) sur l’abandon progressif de l’emploi de personnel fourni à titre gracieux (type II), établi pour faire suite à la demande formulée par l’Assemblée générale dans sa résolution 53/11 du 26 octobre 1998. UN وتلقت اللجنة أيضا مشروعا أوليا لتقرير اﻷمين العام عن التوقف التدريجي عن الاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )A/53/847(، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/١١ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné un exemplaire préliminaire du rapport du Secrétaire général sur la viabilité financière de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) (A/60/360). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام المتعلق بالسلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) (A/60/360).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné la version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses pour 2001 du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 (A/55/517). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام عن الاحتياجات المقترحة لعام 2001 للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 (A/55/517).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné un exemplaire préliminaire du rapport du Secrétaire général intitulé < < Investir dans l'Organisation des Nations Unies pour lui donner les moyens de sa vocation mondiale : rapport d'activité - Investir dans l'informatique et la télématique > > (A/61/765). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام المعنون: " الاستثمار في الأمم المتحدة: لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير مؤقت: الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " (A/61/765).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité sur la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (A/62/809). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا (A/62/809).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général contenant les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, aux missions de bons offices et aux autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/68/327/Add.8 et Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نُسخة مسبقة من تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/68/327/Add.8 و Corr.1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa quinzième session (A/65/333/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة (A/65/333/Add.1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses vingt-deuxième, vingt-troisième et vingt-quatrième sessions (A/68/634), présentée selon la procédure approuvée à la partie V de la résolution 63/263 de l'Assemblée générale. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين (A/68/634) قُدّمت وفقا للإجراء الذي أقرته الجمعية العامة في الجزء الخامس من قرارها 63/263.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général intitulé < < Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées > > (A/C.5/68/20). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة أولية من تقرير الأمين العام المعنون صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/68/20).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné un exemplaire préliminaire du rapport du Secrétaire général intitulé < < Élaboration d'un système d'application du principe de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unie > > (A/64/640). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة أولية من تقرير الأمين العام المعنون " نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة " (A/64/640).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux décisions figurant dans le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable intitulé < < L'avenir que nous voulons > > (A/67/591). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة أولية من تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (A/67/591).
    À l'occasion de l'examen de la version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la MINUAD pour l'exercice 2014/15, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information et lui ont fait parvenir des réponses écrites le 28 avril 2014. UN 2 - وأثناء النظر في نص مسبق من تقرير الأمين العام بشأن ميزانية العملية المختلطة للفترة 2014/2015، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلين للأمين العام قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية اختُتمت بردود خطية وردت في 28 نيسان/أبريل ٢٠١٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus