"préparatifs d'habitat" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷعمال التحضيرية للموئل
        
    • العملية التحضيرية للموئل
        
    • اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل
        
    • العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل
        
    Ils se sont vigoureusement engagés dans les préparatifs d'Habitat II. Ils ont la clairvoyance et la volonté politique nécessaires pour façonner un nouveau monde urbain. UN إنها تنخرط بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني، ولديها من بعد النظر ومن اﻹرادة السياسية ما يمكنها من تشكيل عالم حضري جديد.
    Le PNUD coopère par ailleurs avec le Centre des Nations Unies pour les établissements humains aux préparatifs d'Habitat II. UN ويتعاون البرنامج اﻹنمائي أيضا مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنظيم اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs d'Habitat II (A/50/519); UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني )A/50/519(؛
    Le rôle des partenaires dans les préparatifs d'Habitat II UN ـ العملية التحضيرية للموئل الثاني: دور الشركاء
    Le Comité consultatif note que les préparatifs d'Habitat III doivent être financés à la fois au moyen du budget ordinaire et de contributions volontaires. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه ستتم تغطية تكاليف العملية التحضيرية للموئل الثالث من الميزانية العادية والتبرعات.
    Dans le cadre des préparatifs d'Habitat II, la Chine a créé un comité préparatoire national chargé de diffuser des informations sur la Conférence par l'intermédiaire des médias et organisé plusieurs séminaires pour encourager la participation du public. UN ٢٠ - واستطرد قائلا إن الصين قد قامت ضمن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني بانشاء لجنة تحضيرية وطنية تتناول المعلومات المنشورة عن مؤتمر الموئل الثاني من خلال وسائط اﻹعلام وقامت بتنظيم حلقات دراسية مختلفة لزيادة المشاركة الجماهيرية.
    Coopération et collaboration avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les associations publiques et les institutions nationales exerçant des activités dans le domaine des établissements humains et participant aux préparatifs d'Habitat II. UN العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Coopération et collaboration avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les associations publiques et les institutions nationales exerçant des activités dans le domaine des établissements humains et participant aux préparatifs d'Habitat II. UN العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Déclaration du Comité des représentants permanents auprès du CNUEH (Habitat) sur les préparatifs d'Habitat II UN بيــان عـن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني صادر عن لجنة الممثلين الدائمين في مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    f) Réunion ministérielle régionale pour l'Afrique sur les préparatifs d'Habitat II (Johannesburg, 16-19 novembre 1995), organisée conjointement par la Commission économique pour l'Europe et l'Organisation de l'unité africaine; UN )و( الاجتماع الوزاري اﻹقليمي ﻷفريقيا بشأن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني، جوهانسبرغ، ١٦-١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ المنظم بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    12.20 Les ressources prévues sous cette rubrique (31 300 dollars), qui accusent un accroissement de 10 000 dollars, sont destinées à couvrir le coût des communications du bureau de liaison à New York, dont les activités devraient s'accroître compte tenu des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٠٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٣١ دولار(، والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار، تتعلق بتكاليف الاتصالات في مكتب نيويورك، المتوقع زيادة أنشطته بسبب اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    12.20 Les ressources prévues sous cette rubrique (31 300 dollars), qui accusent un accroissement de 10 000 dollars, sont destinées à couvrir le coût des communications du bureau de liaison à New York, dont les activités devraient s'accroître compte tenu des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٠٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٣١ دولار(، والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار، تتعلق بتكاليف الاتصالات في مكتب نيويورك، المتوقع زيادة أنشطته بسبب اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    271. Le Département a largement contribué à la Conférence internationale sur la gestion des ressources en eau en faveur des grandes villes, qui s'est tenue en mars 1996 à Beijing, dans le cadre des préparatifs d'Habitat II. Il coparraine, avec le PNUD, le dialogue engagé à Habitat sur les ressources en eau et participe activement au dialogue sur les ressources énergétiques. UN ٢٧١ - وأسهمت اﻹدارة إسهاما كبيرا في المؤتمر الدولي المعني بإدارة الموارد المائية للمدن والبلدات الكبيرة المعقود في بيجين في آذار/مارس ١٩٩٦، في إطار اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني. وتشترك اﻹدارة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رعاية الحوار الجاري في إطار الموئل بشأن الموارد المائية، وتشارك بصورة نشطة في الحوار الدائر في إطار الموئل بشأن موارد الطاقة.
    Dans le cadre de leurs préparatifs d'Habitat II, 113 pays ont appliqué les indicateurs du logement et des indicateurs urbains. UN فأثناء العملية التحضيرية للموئل الثاني، تم تطبيق المؤشرات الحضرية ومؤشرات اﻹسكان في نحو ٣١١ بلدا .
    Les préparatifs d'Habitat II ont également permis de faire le point de la situation mondiale, régionale et locale, en ce qui concerne les transports, le financement, l'approvisionnement en eau, les politiques foncières, la gestion urbaine et la consommation d'énergie. UN يضاف إلى ذلك، أنه أثناء العملية التحضيرية للموئل الثاني، أجريت استعراضات إقليمية ودولية رئيسية بشأن عدة قضايا رئيسية تشمل النقل، والتمويل، والمياه، وسياسات اﻷرض، واﻹدارة الحضرية والطاقة.
    La participation de l'UNICEF aux préparatifs d'Habitat II a été axée essentiellement sur la promotion d'un cadre physique et de conditions d'existence favorables à la réalisation des droits de l'enfant. UN وقد كان تعزيز البيئة المادية والظروف المعيشية المفضية إلى إعمال حقوق الطفل هو مصب الاهتمام الرئيسي لمشاركة اليونيسيف في العملية التحضيرية للموئل الثاني.
    Les préparatifs d'Habitat II ont également permis de faire le point de la situation mondiale, régionale et locale, en ce qui concerne les transports, le financement, l'approvisionnement en eau, les politiques foncières, la gestion urbaine et la consommation d'énergie. UN يضاف إلى ذلك ، أنه أثناء العملية التحضيرية للموئل الثاني ، أجريت إستعراضات إقليمية دولية رئيسية بشأن قضايا رئيسية تشمل النقل والتمويل والمياه وسياسات اﻷرض ، واﻹدارة الحضرية والطاقة .
    Rappelant la participation et la contribution des représentants des autorités locales, des maires et des principaux groupes de la société civile aux préparatifs d'Habitat II et à la Conférence elle-même, et de l'esprit de collaboration dont ils ont fait preuve pour que soient atteints les objectifs que sont la fourniture d'un logement convenable à tous et le développement d'établissements humains viables, UN وإذ تشير كذلك إلى مشاركة ومساهمة ممثلي السلطات المحلية وعمد المدن والمجموعات الرئيسية من المجتمع المدني في العملية التحضيرية للموئل الثاني وفي المؤتمر نفسه، بروح الشراكة لتحقيق أهداف المأوى للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    Il a également fait le point sur les préparatifs d'Habitat III à la réunion ministérielle de la CEE sur le logement et l'aménagement des terres qui s'est tenue en octobre à Genève. UN وقدم أيضا عرضا عن العملية التحضيرية للموئل الثالث خلال الاجتماع الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الإسكان وإدارة الأراضي المعقود في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر.
    15. Au total, 46 indicateurs clés relatifs au milieu urbain et au logement, approuvés et recommandés par la Commission des établissements humains au paragraphe 3 de sa résolution 15/6 en vue d'être collectés dans le cadre des préparatifs d'Habitat II, ont été recueillis dans 221 villes de 104 pays. UN ١٥ - إن المؤشرات اﻹسكانية والحضرية الرئيسية الـ ٤٦ التي وافقت عليها اللجنة وأوصت بجمعها في الفقرة ٣ من القرار ١٥/٦ ، كجزء من اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني ، قد جُمعت من ٢٢١ مدينة موجودة في ١٠٤ أقطار .
    12.17 Les ressources prévues pour ce programme concernent également le Bureau de liaison du Centre à New York, qui a pour tâche principale de représenter le Centre au Siège de l'ONU et d'assurer la liaison avec les organismes des Nations Unies, les missions permanentes et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales dans le cadre des activités ordinaires du Centre et des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٧١ وتتعلق الموارد المذكورة في هذا البرنامج أيضا بمكتب الاتصال التابع للمركز في نيويورك، الذي تشمل مسؤولياته الرئيسية تمثيل المركز في مقر اﻷمم المتحدة والاتصال بهيئات اﻷمم المتحدة، والبعثات الدائمة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن أنشطة المركز العادية وبشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني.
    Dans le cadre de leurs préparatifs d'Habitat II, 113 pays ont appliqué les indicateurs du logement et des indicateurs urbains. UN فأثناء العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني ، تم تطبيق المؤشرات الحضرية ومؤشرات اﻹسكان في نحو ٣١١ بلداً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus