"préparation d'une conférence" - Traduction Français en Arabe

    • الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر
        
    • الإعداد لمؤتمر
        
    préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى
    L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a également consulté la Fédération internationale au sujet de la préparation d'une conférence mondiale sur la lutte contre la traite des êtres humains. UN وقد استشار المكتب المعني بالمخدرات والجريمة الاتحاد بشأن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر عالمي للتصدي للاتجار بالأشخاص.
    S/2003/1099 Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs [A A C E F R] UN S/2003/1099 تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى [بجميع اللغات الرسمية]
    19. La CNUCED a coopéré avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à la préparation d'une conférence sur les perspectives de développement du transport en transit transasiatique et transeurasien par l'Asie centrale jusqu'en 2015. UN 19- وتعاون الأونكتاد مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الإعداد لمؤتمر عن آفاق تطوير النقل العابر لآسيا ولأوروبا وآسيا عن طريق آسيا الوسطى حتى عام 2015.
    D'abord, le processus lancé par l'Assemblée générale, avec l'aide d'études d'experts, a atteint le stade de la préparation d'une conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous leurs aspects, qui devrait avoir lieu du 9 au 20 juillet 2001, à New York. UN أولا، عملية تضطلع بها الجمعية العامة للأمم المتحدة، تدعمها دراسات الخبراء ووصلت إلى مرحلة الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه المقرر عقده في الفترة من 9 إلى 20 تموز/ يوليه 2001 في نيويورك.
    IV. préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs UN رابعا - الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs (S/2003/1099) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى (S/2003/1099)
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs (S/2003/1099) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى (S/2003/1099)
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des grands lacs (S/2003/1099) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى (S/2003/1099)
    Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs (S/2003/1099). UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى (S/2003/1099).
    Les 23 et 24 octobre, mon Représentant spécial s'est rendu au Mali afin de s'entretenir, avec le Président Amadou Toumani Touré et d'autres hauts responsables gouvernementaux, des conditions de sécurité dans la région de Kidal et de la préparation d'une conférence régionale sur la sécurité et le développement au Sahel. UN وفي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثلي الخاص بزيارة إلى مالي عقد خلالها مشاورات مع الرئيس أمادو توماني وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين بشأن الحالة الأمنية في منطقة كيدال في البلد، وبشأن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر إقليمي بشأن الأمن والتنمية في منطقة الساحل.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4865e séance, le 20 novembre 2003, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs (S/2003/1099). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4865 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى (S/2003/1099).
    Le 20 novembre 2003, le Conseil a tenu une séance publique de haut niveau sur la situation dans la région des Grands Lacs, au cours de laquelle il a examiné le rapport du Secrétaire général sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs (S/2003/1099). UN في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقد المجلس جلسة علنية رفيعة المستوى بشأن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى، نظر فيها في تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى (S/2003/1099).
    La Zambie, l'un des États principaux de la région des Grands Lacs, voudrait s'associer aux progrès remarquables qui continuent d'être réalisés dans les domaines de la paix et de la sécurité dans la sous-région depuis le rapport du 17 novembre 2003 que le Secrétaire général a adressé au Conseil de sécurité sur la préparation d'une conférence internationale sur la région des Grands Lacs (S/2003/1099). UN وبوصف زامبيا إحدى الدول المركزية في منطقة البحيرات الكبرى، فإنها تؤيد التقدم الهائل الذي يتواصل إحرازه في مجالي السلم والأمن في هذه المنطقة دون الإقليمية منذ أن صدر في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى (S/2003/1099).
    D'abord, le processus lancé par l'Assemblée générale, avec l'aide d'études d'experts, a atteint le stade de la préparation d'une conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous leurs aspects, qui devrait avoir lieu du 9 au 20 juillet 2001, à New York. UN أولا، عملية تضطلع بها الجمعية العامة للأمم المتحدة، تدعمها دراسات الخبراء ووصلت إلى مرحلة الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه المقرر عقده في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001 في نيويورك.
    c) La préparation d'une conférence spécialement consacrée aux adolescents; UN (ج) الإعداد لمؤتمر خاص بالمراهقين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus