"préparations" - Traduction Français en Arabe

    • تركيبات
        
    • المستحضرات
        
    • مستحضرات
        
    • التركيبات
        
    • بتركيبات
        
    • لمستحضرات
        
    • التحضيرات
        
    • لتركيبات
        
    • للمستحضرات
        
    • لبن
        
    • المزائج
        
    • الاستعدادات
        
    • المجهزة
        
    • فنثيون
        
    • تحضيرات
        
    Soutien aux communications de propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses UN دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    On trouve parfois sur le marché des préparations liquides à diluer avant utilisation. UN وتعرض في السوق أحيانا تركيبات سائلة للتخفيف من تركيزه قبل الاستخدام.
    Étude de la modification de l'action de préparations médicinales sur le corps humain lors de séjours dans l'espace; UN يهدف هذا المشروع إلى دراسة أنماط التغيير في فعل المستحضرات الطبية على جسم الإنسان خلال التحليق في الفضاء؛
    Les solvants utilisés comme support dans les préparations commerciales peuvent modifier les propriétés physiques et toxicologiques. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    Les solutions de remplacement sont des préparations homologuées à base de profenophos, indoxacarbe, spinosad ou malathion. UN المنتجات البديلة هي مستحضرات مسجلة تحتوي على البروفينوفوس والاندوكسكارب والاسبينوساد والملاثيون. بشكل عام
    Le Comité sahélien des pesticides (CSP) a interdit toutes les préparations contenant de l'endosulfan. UN حظرت لجنة الساحل المعنية بمبيدات الآفات جميع التركيبات المحتوية على اندوسلفان.
    Toutes les préparations des catégories 3 et 4 - La formation des travailleurs aux techniques permettant de minimiser les contacts est essentielle. UN جميع تركيبات الفئتين 3 و4 - من الضروري تدريب العمال على تقنيات الحد من الملامسة إلى أقصى مستوى.
    D. Notifications de mesures de réglementation finales et propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses UN دال - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والمقترحات بشأن تركيبات المبيدات شديدة الخطورة
    Elaboré un processus pour évaluer les modes communs et reconnus d'utilisation de préparations pesticides extrêmement dangereuses; UN وضعت عملية لتقييم الأنماط العامة والمعروفة لاستخدام تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛
    Identifier et notifier au secrétariat de la Convention les préparations pesticides très dangereuses; UN تحديد تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإعلام أمانة الإتفاقية بها؛
    iii) préparations de bénomyle, carbofuran et thiram sous forme de poudre; UN ' 3` تركيبات المساحيق الغبارية للبينوميل والكاربوفيوران والثيرام؛
    Les solvants utilisés comme support dans les préparations commerciales peuvent modifier les propriétés physiques et toxicologiques. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    En Lituanie, la contraception hormonale, sauf les préparations médicales pour contraception postcoïtale d'urgence, exige une ordonnance médicale. UN وفي ليتوانيا، تخضع موانع الحمل الهرمونية لشرط الوصفة الطبية، باستثناء المستحضرات الطبية لمنع الحمل في الحالات الطارئة.
    Les informations communiquées ci-après doivent concerner la fabrication de stupéfiants et de leurs sels, mais non celle de préparations contenant ces substances. UN يرجى إعطاء المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Les informations communiquées ci-après doivent concerner la fabrication licite de stupéfiants et de leurs sels, mais non celle de préparations contenant ces substances. UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للعقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Les solutions de remplacement sont des préparations homologuées à base de profenophos, indoxacarbe, spinosad ou malathion. UN المنتجات البديلة هي مستحضرات مسجلة تحتوي على البروفينوفوس والاندوكسكارب والاسبينوساد والملاثيون. بشكل عام
    La fabrication ou formulation de préparations contenant ces substances ou la transformation de préparations et comprimés, capsules, ampoules, etc. ne sont pas concernées. UN وهي لا تتعلق بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو تركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    préparations liquides (10 % ou plus) : catégorie 4. UN التركيبات السائلة، 10 في المائة أو أكثر منها يندرج في الفئة 4.
    Elaboré des formulaires pour signaler des incidents sanitaires et environnementaux concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses; UN وضعت استمارات للإبلاغ عن الحوادث الصحية والبيئية المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛
    Une fois que les mécaniciens eurent fini leurs préparations, les trois radars furent activés. Open Subtitles وبُمجرد أن انتهى الميكانيكيون مِن التحضيرات تمَّ تفعيلُ ردارات قياس السُرعة
    Notifications des mesures de réglementation finales et propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses UN إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي والمقترحات لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    Code du système harmonisé pour les préparations contenant de l'aldicarbe : 3808 91 UN :3808 91 كود النظام الجمركي المنسق للمستحضرات المحتوية على ألديكارب
    L'UNICEF continue de préconiser que l'on supprime les préparations pour nourrissons dans les paniers alimentaires et qu'à la place, on améliore le panier alimentaire des mères allaitantes et que l'on fournisse des céréales de sevrage. UN ولا تزال اليونيسيف تدعو إلى استبعاد لبن الرضع من سلة اﻷغذية؛ سعيا إلى تحسين سلة اﻷغذية المقدمة لﻷمهات المرضعات وتقديم حبوب الفطام.
    Mélanges, préparations contenant la substance Observation UN رمز النظام المنسق، المزائج والتركيبات المحتوية على المادة
    Les préparations doivent être animées de l'esprit de compromis. UN يجب أن تسترشد الاستعدادات بروح الحل التوفيقي.
    préparations alimentaires, boissons et produits du tabac UN أغذية الأغذية المجهزة والمشروبات ومنتجات التبغ
    ii) Fenthion (préparations à ultra bas volume (ULV) contenant des concentrations d'ingrédient actif supérieures ou égales à 640 g/l); UN ' 2` الفنثيون (تركيبة فنثيون المستعملة بحجم منخفض للغاية بتركيز 640 غراماً من المادة الفعالة لكل لتر)؛
    Étude du régime alimentaire total, y compris une analyse du mercure et du méthylmercure dans différentes préparations à base de poisson. UN دراسة كاملة للطعام تشمل تحليل الزئبق وميثيل الزئبق في مختلف تحضيرات الأسماك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus