"préparatoire d'habitat iii" - Traduction Français en Arabe

    • التحضيرية للموئل الثالث
        
    • التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث
        
    7. Il est recommandé que le Comité préparatoire d'Habitat III effectue les tâches suivantes : UN 7 - ويوصَى بأن تضطلع اللجنة التحضيرية للموئل الثالث بالمهام التالية:
    8. Il est suggéré que le Comité préparatoire d'Habitat III tienne une réunion d'organisation et trois sessions de fond; UN 8 - ويقترح أن تعقد اللجنة التحضيرية للموئل الثالث اجتماعاً تنظيمياً وثلاث دورات موضوعية؛
    1. Le processus préparatoire d'Habitat III exercera une pression considérable sur ONU-Habitat. UN 1 - ستفرض العملية التحضيرية للموئل الثالث مطالب ذات شأن على موئل الأمم المتحدة.
    Le calendrier de la phase préparatoire d'Habitat III permettra la totale intégration des discussions et des résolutions du Sommet pour l'après-2015 concernant les nouveaux objectifs du programme de développement durable. UN وسيسمح الجدول الزمني للعملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث بالإدماج التام للمناقشات والقرارات المتعلقة بالأهداف الجديدة لجدول أعمال التنمية المستدامة.
    Un rapport mondial s'appuyant sur les rapports nationaux et régionaux ainsi que sur les connaissances, ressources et données disponibles sera établi en tant que contribution à la troisième réunion du Comité préparatoire d'Habitat III. UN وسيتم إعداد تقرير عالمي يستند إلى التقارير الوطنية والإقليمية وإلى المعارف والموارد والبيانات المتاحة، كمساهمات في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث.
    Cela permettrait au Conseil d'administration de prendre des décisions nécessaires pour assurer l'appui au processus préparatoire d'Habitat III d'avril 2013 à avril 2015. UN فذلك سيمكن مجلس الإدارة من اتخاذ القرارات اللازمة لكفالة الدعم للعملية التحضيرية للموئل الثالث في الفترة من نيسان/أبريل 2013 إلى نيسان/أبريل 2015.
    C'est pourquoi la proposition du Secrétaire général d'Habitat III adressée au Conseil d'administration suggère qu'ONU-Habitat, avec l'aide de l'ensemble du système des Nations Unies offre les contributions et le soutien suivants à l'organisation des réunions du processus préparatoire d'Habitat III : UN وبناء على ذلك، اقترح الأمين العام للموئل الثالث على مجلس الإدارة أن يقدم موئل الأمم المتحدة، بمساعدة من منظومة الأمم المتحدة ككل، ما يلي من الإسهامات والدعم في تنظيم الاجتماعات المعقودة في إطار العملية التحضيرية للموئل الثالث:
    En tant que solide partisan des villes et de l'urbanisation vivables, le Gouvernement singapourien invite les États Membres à concentrer leurs efforts sur la meilleure manière de concourir au processus préparatoire d'Habitat III à tous les niveaux. UN 38 - وقالت إن حكومة بلدها، باعتبارها مؤيدا قويا للمدن المستدامة والتحضر المستدام، تدعو الدول الأعضاء إلى تركيز جهودها على أفضل الطرق لدعم العملية التحضيرية للموئل الثالث على المستويات كافة.
    Il est également envisagé de soumettre les réclamations approuvées par le Conseil au Comité préparatoire d'Habitat III en décembre 2015 en tant que contribution des organismes du système des Nations Unies au processus préparatoire. UN ويُتوخى أيضا تقديم التوصيات النهائية إلى اللجنة التحضيرية للموئل الثالث في كانون الأول/ديسمبر 2015، بعد موافقة المجلس، باعتبارها إسهاما رسميا لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في العملية التحضيرية.
    Le processus préparatoire d'Habitat III est une occasion unique de répondre au besoin urgent d'amélioration de la base mondiale de connaissances sur les villes, en aidant les pouvoirs publics, les autorités locales et les organisations de la société civile à élaborer et à appliquer des indicateurs urbains opérationnels et à collecter des statistiques et d'autres informations intéressant les villes. UN وتعد العملية التحضيرية للموئل الثالث فرصة فريدة لمعالجة الحاجة الملحة إلى تحسين قاعدة المعرفة الحضرية على نطاق العالم من خلال مساعدة الحكومات والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على وضع المؤشرات الحضرية الموجََهة نحو السياسات والإحصاءات وغيرها من المعلومات الحضرية وتطبيقها.
    Comme on l'a dit plus haut, le Conseil d'administration, par sa résolution 24/14, a prié le Secrétaire général de la Conférence, en sa qualité de Directeur exécutif, d'affiner en consultation avec le Comité des représentants permanents son projet de contribution au processus préparatoire d'Habitat III. UN ١٣ - كما ذُكر أعلاه، طلب مجلس الإدارة إلى الأمين العام للمؤتمر في قراره 24/14، بصفته المدير التنفيذي، وبالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، أن يبلور الإسهامات التي سيقدمها في العملية التحضيرية للموئل الثالث.
    À la réunion des directeurs généraux chargés des questions d'urbanisme que le Groupe du développement urbain a tenue à Vilnius en novembre 2013, les États membres de l'Union européenne sont convenus que le Groupe du développement urbain était l'enceinte appropriée pour échanger des vues sur le processus préparatoire d'Habitat III et le rapport régional pour l'Europe. UN أقرت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في اجتماع المديرين العامين لفريق الاتحاد الأوروبي للتنمية الحضرية المسؤولين عن القضايا الحضرية المنعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في فيلنيوس، بأن الفريق هو المحفل المناسب لمناقشة العملية التحضيرية للموئل الثالث والتقرير الإقليمي لأوروبا.
    27. Par sa résolution 24/1, le Conseil d'administration a recommandé à l'Assemblée générale qu'à compter de 2014, le 31 octobre de chaque année soit proclamé Journée mondiale des villes, à titre de contribution et de soutien au processus préparatoire d'Habitat III. UN 27 - وأوصى مجلس الإدارة في قراره 24/1 الجمعية العامة بتسمية يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، اعتباراً من عام 2014، باسم اليوم العالمي للمدن. وسيوفر ذلك مدخلات ودعم للعملية التحضيرية للموئل الثالث.
    b) Évaluation globale des progrès dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat, à titre de contribution à la fois au processus préparatoire d'Habitat III et à l'évaluation à mi-parcours du Plan stratégique; UN (ب) تقييم عالمي للتقدُّم في تنفيذ جدول أعمال الموئل، بمثابة إسهام في العملية التحضيرية للموئل الثالث وتقييم الخطة الاستراتيجية لمنتصف المدة؛
    95. À moyen terme, il sera important d'assurer l'alignement entre les objectifs de développement durable au sein de la dimension de villes écologiquement rationnelles et des établissements humains, et les objectifs du nouveau programme pour les villes, qui sera élaboré au cours du processus préparatoire d'Habitat III. UN 95 - وعلى المدى المتوسط، سيكون من المهم ضمان المواءمة بين أهداف التنمية المستدامة داخل إطار المدن المستدامة والمستوطنات البشرية، وأهداف جدول الأعمال الحضري الجديد، التي ستوضع أثناء العملية التحضيرية للموئل الثالث.
    47. Mme Peterson (Canada) dit que sa délégation a été heureuse de se joindre au consensus sur le projet de résolution qui fait avancer le processus préparatoire d'Habitat III. Toutefois, le Canada est lui aussi inquiet au sujet de la teneur de l'état des incidences du projet sur le budget-programme, en particulier en ce qui concerne le paragraphe 4 du projet de résolution. UN 47 - السيدة بيترسون (كندا): قالت إنه يسُرُّ وفد بلدها أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الذي يحقق تقدما في العملية التحضيرية للموئل الثالث. ومع ذلك، فإن كندا يساورها القلق أيضاً إزاء محتوى البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، وتحديداً ما يرد في الفقرة 4 من القرار.
    Deuxièmement, conformément au paragraphe 2 c) de la résolution 24/14 du Conseil d'administration, ONU-Habitat a continué d'affiner le document de réflexion actualisé destiné à éclairer le processus préparatoire d'Habitat III. Le document a été communiqué aux autres fonds et programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et aux États Membres. UN ١١ - ثانيا، وفقا للفقرة الفرعية 2 (ج) من قرار مجلس الإدارة 24/14، واصل موئل الأمم المتحدة تنقيح الورقة التحليلية المستكملة المُعدة لإرشاد العملية التحضيرية للموئل الثالث. وقد تم إطلاع برامج الأمم المتحدة وصناديقها الأخرى والوكالات المتخصصة والدول الأعضاء على الوثيقة.
    III. Lancement de la phase préparatoire d'Habitat III (2014 - 2016) UN ثالثاً - إطلاق العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث (2014-2016)
    Enfin, les activités préparatoires utiliseront largement les médias sociaux et d'autres outils relatifs à la promotion comme modes d'engagement et de soutien au dialogue pendant la phase préparatoire d'Habitat III. UN 50 - وأخيراً، ستستخدم العملية التحضيرية وسائط التواصل الاجتماعي وغيرها من أدوات الدعوة استخداماً واسع النطاق، كوسيلة للمشاركة ولدعم الحوار القائم خلال العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث.
    Afin de réduire les coûts et d'éviter les doubles emplois, il est proposé d'utiliser la première édition du nouveau rapport phare pour transmettre au comité préparatoire d'Habitat III les résultats de l'évaluation mondiale sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat de 1996 et des autres buts et objectifs pertinents arrêtés au niveau international. UN 39 - وبهدف خفض التكاليف وتجنب ازدواجية الجهود، يقترح أن يكون الإصدار الأول من التقرير الرئيسي الجديد وسيلة لإحالة نتائج التقييم العالمي للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996 وسائر الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث.
    Autres questions abordées : le programme en faveur des villes africaines et ses liens avec l'Agenda 2063 de l'Union africaine; les textes issus de la conférence sur le renforcement des partenariats pour un nouveau programme urbain pour l'Afrique; et les progrès des préparatifs de la septième session du Forum urbain mondial, du programme de développement pour l'après-2015 et de la première réunion du Comité préparatoire d'Habitat III. UN وكان من بين المسائل الأخرى التي نوقشت الخطة الحضرية لأفريقيا وصلتها ببرنامج الاتحاد الأفريقي لعام 2063، ونتائج المؤتمر بشأن تعزيز الشراكات من أجل وضع الخطة الحضرية الأفريقية الجديدة، والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي، وخطة التنمية لما بعد 2015، والاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus