Modalités d'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire | UN | الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية |
4. Modalités d'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire. | UN | 4 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية. |
4. Dispositions concernant l'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire | UN | 4 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية: |
Modalités d'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire. | UN | 4 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية. |
Modalités d'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire | UN | ثالثا - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية |
4. Modalités d'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire. | UN | 4 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية. |
5. Dispositions concernant l'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire | UN | 5 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية |
Dispositions concernant l'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire : | UN | 5 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية: |
5. Dispositions concernant l'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire : | UN | 5 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية: |
4. Dispositions concernant l'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire. | UN | 4 - الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية. |
Dispositions concernant l'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire (point 4) | UN | الترتيبات التنظيمية للعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية (البند 4) |
Le secrétariat de la session extraordinaire prendrait les mesures requises concernant l'organisation du processus préparatoire et de la session extraordinaire et la mise au point des modalités régissant ce processus, lesquelles, comme demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 3 du projet de résolution A/54/L.88/Rev.1, devraient être arrêtées dès que possible pour être soumises à sa cinquante-cinquième session. | UN | وتتخذ أمانة الدورة الاستثنائية الخطوات اللازمة لتنظيم العملية التحضيرية والدورة الاستثنائية وإعداد إجراءات العملية التحضيرية، التي ينبغي الانتهاء منها كما تطلب الجمعية في الفقرة 3 من مشروع القرار، في أقرب فرصة ممكنة من أجل تقديمها للجمعية في دورتها الخامسة والخمسين. |
Les États Membres et les organisations non gouvernementales sont invités à continuer d'inclure ou à envisager d'inclure dans leurs délégations des enfants et des adolescents pour qu'ils participent activement aux réunions du Comité préparatoire et de la session extraordinaire proprement dite. | UN | 6 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية على مواصلة إشراك أطفال ومراهقين، أو التفكير في إشراكهم، في عضوية وفودها في اجتماعات اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية نفسها، وذلك بوصفهم أعضاء عاملين. |