"préparatoire par" - Traduction Français en Arabe

    • التحضيرية من
        
    • التحضيرية عن
        
    Le présent rapport répond à cette demande et est présenté au Comité préparatoire par l’intermédiaire de la Commission du développement social. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو مقدم الى اللجنة التحضيرية من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    Lettre datée du 17 août 1990, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Président de la délégation chinoise UN رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة الى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين
    Note verbale datée du 28 juin 2000, adressée au secrétariat du Comité préparatoire par la Mission permanente du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 29 juin 2000, adressée au secrétariat du Comité préparatoire par la Mission permanente du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى أمانة اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    Le Comité se félicite d'avoir été prié, dans la même résolution, d'aider le comité préparatoire, d'entreprendre des études et de soumettre des recommandations concernant la conférence et ses préparatifs au comité préparatoire par l'intermédiaire du Secrétaire général, et de participer activement à la Conférence. UN ورحبت اللجنة بالطلب الذي وجه إليها في القرار بأن تساعد اللجنة التحضيرية وتجري استعراضات وتقدم إلى اللجنة التحضيرية عن طريق اﻷمين العام توصيات بشأن هذا المؤتمر واﻷعمال التحضيرية التي تجري من أجله؛ وأن تشترك على نحو ناشط في المؤتمر.
    LOS/PCN/112 Lettre datée du 17 août 1990, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Président de la délégation chinoise 145 UN LOS/PCN/112 رسالة مؤرخة ١٧ آب/اغسطس ١٩٩٠ وموجهة الى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين
    Lettre datée du 10 avril 1997, adressée au Président du Comité préparatoire par le Président du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés UN رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ موجهـة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز
    Nous souhaitons également encourager davantage les activités de sensibilisation qui ont été entreprises par le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire, par le biais de la diplomatie, ainsi que toutes autres mesures lui permettant de maintenir et de garantir un appui supplémentaire au régime mondial de vérification. UN ونود أن نشجع على زيادة أنشطة التوعية التي يقوم بها الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية من خلال الدبلوماسية، ومن خلال المساعي الأخرى حفاظا على الدعم والحصول على دعم إضافي لإقامة نظام تحقق عالمي.
    Lettre datée du 18 mars 2002, adressée au Président de la Commission constituée en Comité préparatoire par le Représentant permanent du Niger auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 18 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية من الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة
    La Suède a donné suite à cette initiative à la deuxième session du Comité préparatoire, par l'intermédiaire de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, et en collaborant avec l'Autriche et le Mexique à l'établissement d'un document de travail. UN وقد قامت السويد بمتابعة هذه المبادرة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية من خلال تحالف برنامج العمل الجديد ومن خلال ورقة عمل مقدمة من قبل السويد والمكسيك والنمسا.
    L'Irlande accueille avec satisfaction le document de travail présenté à la deuxième session du Comité préparatoire par l'Autriche, le Mexique et la Suède et appuie pleinement l'initiative prise par ces pays. UN ونحن نرحب بورقة العمل المقدمة إلى هذه اللجنة التحضيرية من قبل السويد والمكسيك والنمسا، وهي مبادرة تؤيدها آيرلندا تأييداً كاملاً.
    12. Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité. UN 12 - تقديم تقرير اللجنة التحضيرية من قبل رئيسهـا.
    LETTRE DATÉE DU 27 AVRIL 1999, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU COMITÉ préparatoire par LE PRÉSIDENT DU GROUPE DE TRAVAIL SUR LE DÉSARMEMENT, ÉTABLI PAR LE MOUVEMENT DES PAYS NON ALIGNÉS UN رسالــة مؤرخــة فــي ٧٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ موجهة إلـى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس الفريق العامل المعنــي بنزع السلاح والتابع لحركة بلدان عدم الانحياز
    a) Lettre datée du 17 août 1990, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Président de la délégation chinoise (LOS/PCN/112, 21 août 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين )LOS/PCN/112، ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٠(؛
    a) Lettre datée du 17 août 1990, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Président de la délégation chinoise (LOS/PCN/112, 21 août 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين )LOS/PCN/112، ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٠(؛
    a) Lettre datée du 17 août 1990, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Président de la délégation chinoise (LOS/PCN/112, 21 août 1990); UN )أ( رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين )LOS/PCN/112، ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٠(؛
    et Corr.1 (anglais Président du Comité préparatoire par le Président seulement) du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés, transmettant un document de travail établi par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont Parties au Traité UN رسالة مؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، يحيل بها ورقة عمل مقدمة من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة
    Ces programmes permettent de remplir directement les engagements pris au Sommet mondial pour le développement social, énumérés dans le projet de décision A/AC.253/L.7, présenté au Comité préparatoire par son Vice-Président. UN وتتفق هذه البرامج اتفاقا مباشرا مع الالتزامات الموضوعة في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، كما وردت في مشروع المقرر A/AC.253/L.7، المقدم إلى اللجنة التحضيرية من نائب رئيسها.
    NPT/CONF.1995/PC.III/13 Lettre datée du 14 septembre 1994, adressée au Président du Comité préparatoire par le chef de la délégation indonésienne, transmettant un document du Groupe des États non alignés et autres États sur des questions de fond UN NPT/CONF.1995/PC.III/13 رسالة مؤرخـــــة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهــة إلـى رئيس اللجنـة التحضيرية من رئيس وفد اندونيسيا تحيل وثيقــــة من مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى بشأن قضايا موضوعية
    NPT/CONF.1995/PC.III/13 Lettre datée du 14 septembre 1994, adressée au Président du Comité préparatoire par le chef de la délégation indonésienne, transmettant un document du Groupe des États non alignés et autres États sur des questions de fond UN NPT/CONF.1995/PC.III/13 رسالة مؤرخـــــة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهــة إلـى رئيس اللجنـة التحضيرية من رئيس وفد اندونيسيا تحيل وثيقــــة من مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى بشأن قضايا موضوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus