Les documents du Comité préparatoire sont énumérés à l'annexe du présent rapport. | UN | 8 - ترد قائمة بوثائق اللجنة التحضيرية في مرفـق هذا التقرير. |
15. À sa sixième séance plénière, le 22 avril 1994, le Comité préparatoire a adopté un certain nombre de décisions dont l'importance et les incidences pour la Conférence et son processus préparatoire sont analysées ci-dessous. | UN | ١٥ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها العامة السادسة، المعقــودة في ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤، عددا من القرارات التي يرد، أدناه، تحليل ﻷهميتها وآثارها على المؤتمر وعمليته التحضيرية. |
Les services fonctionnels requis pour la Commission préparatoire sont donc inclus dans le montant global des ressources demandées dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ولذلك أدرج تقديم الخدمات الفنية للجنة التحضيرية في الموارد العامة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Les langues officielles du Comité préparatoire sont l'anglais, l'arable, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لاجتماعات اللجنة التحضيرية هي الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية. |
16. Les projets de règles, règlements et procédures ainsi que toutes recommandations concernant les dispositions de la partie XI qui figurent dans les rapports et les recommandations de la Commission préparatoire sont pris en considération par l'Autorité lorsqu'elle adopte des règles, règlements et procédures conformément à la partie XI et au présent Accord. | UN | ١٦ - تأخذ السلطة في اعتبارها لدى اعتمادها لقواعد وأنظمة وإجراءات وفقا للجزء الحادي عشر ولهذا الاتفاق ما يرد في تقارير وتوصيات اللجنة التحضيرية من مشاريع قواعد وأنظمة وإجراءات وأية توصيات متعلقة بأحكام الجزء الحادي عشر. |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici). | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا). |
De plus amples renseignements sur le Comité préparatoire sont disponibles sur le site Web de la Conférence (cliquer ici).] | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اللجنة التحضيرية في موقع المؤتمر (انقر هنا).] |
Les langues officielles du Comité préparatoire sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لاجتماعات اللجنة التحضيرية هي الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية. |
23. Les principes directeurs concernant le processus préparatoire sont les suivants : | UN | ٢٣ - المبادئ التوجيهية للعملية التحضيرية هي: |
4. Les langues officielles et les langues de travail de la Commission préparatoire sont celles de l’Assemblée générale des Nations Unies; | UN | ٤ - تكون اللغات الرسمية ولغات العمل للجنة التحضيرية هي اللغات الخاصة بالجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
16. Les projets de règles, règlements et procédures ainsi que toutes recommandations concernant les dispositions de la Partie XI qui figurent dans les rapports et les recommandations de la Commission préparatoire sont pris en considération par l'Autorité lorsqu'elle adopte des règles, règlements et procédures conformément à la Partie XI et au présent Accord. | UN | ١٦ - تأخذ السلطة في اعتبارها لدى اعتمادها لقواعد وأنظمة وإجراءات وفقا للجزء الحادي عشر ولهذا الاتفاق ما يرد في تقارير وتوصيات اللجنة التحضيرية من مشاريع قواعد وأنظمة وإجراءات وأية توصيات متعلقة بأحكام الجزء الحادي عشر. |
Le crédit de contribution accordé à un Etat partie pour des activités menées au cours d'une année donnée ne dépasse pas le montant de la contribution annuelle due par cet Etat.] [Les contributions financières des Etats parties à la Commission préparatoire sont déduites d'une manière appropriée de leurs contributions au budget ordinaire. | UN | ولا يجوز أن يتجاوز الخصم من الاشتراك، الممنوح لدولة طرف مقابل ما تضطلع به من أنشطة خلال أي عام واحد النصيب المقرر عليها سنوياً.[ ]وتخصم على نحو مناسب المساهمات المالية للدول اﻷطراف في اللجنة التحضيرية من اشتراكاتها في الميزانية العادية. |