"préparatoires aux niveaux" - Traduction Français en Arabe

    • التحضيرية على الصعيد
        
    • التحضيرية على الصعيدين
        
    • تحضيرية على الصعيدين
        
    • التحضيرية على الصعد
        
    • التحضيرية على الصُعُد
        
    • التحضيرية على المستويات
        
    • التحضيرية على المستويين
        
    8. Réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 8- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    Point 8. Réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN البند 8: الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    8. Réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 8- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    20. Outre les directives pour l'établissement des rapports nationaux, y compris un ensemble d'indicateurs clefs, la Secrétaire générale de la Conférence a également formulé des directives générales pour les activités préparatoires aux niveaux national, régional et mondial. UN ٠٢ - وباﻹضافة إلى المبادئ التوجيهية ﻹعداد التقارير الوطنية، التي تشمل مجموعة من المؤشرات الرئيسية، أعدت اﻷمينة العامة للمؤتمر أيضا مبادئ توجيهية عامة لﻷنشطة التحضيرية على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    Il s'agissait de l'opportunité de mener des activités préparatoires aux niveaux régional et sous-régional afin de promouvoir plus efficacement le colloque technique. UN وقد أشار ذلك الاقتراح إلى استصواب الاضطلاع بأنشطة تحضيرية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بغية التشجيع على عقد الندوة التقنية بمزيد من الفعالية.
    RÉUNIONS ET ACTIVITÉS préparatoires aux niveaux INTERNATIONAL, RÉGIONAL ET NATIONAL UN الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعد الدولي والإقليمي والوطني
    Point 3. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN البند 3- تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصُعُد الدولي والإقليمي والوطني
    a) Activités préparatoires aux niveaux national, régional et international; UN )أ( اﻷنشطة التحضيرية على المستويات الوطني والاقليمي والدولي؛
    - Conférence internationale des Nations Unies sur les femmes, 1985, Nairobi, et 1995, Beijing et rencontres préparatoires aux niveaux local et régional. UN :: مؤتمرات الأمم المتحدة الخاصة بالمرأة، 1985، نيروبي و1995، والاجتماعات التحضيرية على المستويين المحلي والإقليمي؛
    Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    8. Réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 8- الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    Point 5. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN البند 5- تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    V. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux UN خامساً - تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي
    V. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national UN خامساً - تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    5. Rapports des réunions et activités préparatoires aux niveaux international, régional et national. UN 5- تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني
    Les responsabilités du secrétariat de la Conférence sont notamment la coordination de la préparation de l'organisation générale de la Conférence, la promotion des activités préparatoires aux niveaux national et régional, les autres activités visant à sensibiliser les intéressés aux questions traitées par la Conférence et le développement d'une étroite coopération avec les gouvernements. UN ومسؤوليات أمانة المؤتمر تتضمن تنسيق اﻷعمال التحضيرية التنظيمية للمؤتمر بشكل عام، وتعزيز اﻷنشطة التحضيرية على الصعيدين الاقليمي والوطني، الى جانب تعزيز سائر اﻷنشطة الرامية الى زيادة التوعية بقضايا المؤتمر والاضطلاع بتعاون وثيق مع الحكومات الوطنية.
    Saluant avec gratitude les États Membres qui ont versé des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale pour financer les préparatifs de la Conférence et la participation des représentants de petits États insulaires en développement aux activités préparatoires aux niveaux régional et interrégional, UN وإذ تنوه مع التقدير بالدول الأعضاء التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني دعماً للأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولتمويل مشاركة ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية في العمليات التحضيرية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي،
    Saluant avec gratitude les États Membres qui ont versé des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale pour financer les préparatifs de la Conférence et la participation des représentants de petits États insulaires en développement aux activités préparatoires aux niveaux régional et interrégional, UN وإذ تنوه مع التقدير بالدول الأعضاء التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني دعما للأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولتمويل مشاركة ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية في العمليات التحضيرية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي،
    Dans la perspective du Sommet, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et le PNUE ont officiellement conclu un accord prévoyant l'organisation de réunions préparatoires aux niveaux régional et sous-régional. UN 60 - واستعدادا لمؤتمر القمة، أبرمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة رسمية اتفاقا من أجل عقد اجتماعات تحضيرية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    15. Décide que le deuxième cycle d'examen et d'évaluation de la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid suivra la même procédure que celle retenue pour le premier cycle d'examen et d'évaluation et comprendra des activités préparatoires aux niveaux national et régional, y compris celles menées par les commissions régionales, qui doivent s'achever en 2012 ; UN 15 - يقرر أن يتبع في الاستعراض والتقييم الثاني لخطة عمل مدريد نفس الإجراء المتبع في الاستعراض والتقييم الأول وأن يتضمن الاستعراض والتقييم الثاني أنشطة تحضيرية على الصعيدين الوطني والإقليمي، بما في ذلك الأنشطة التي تنفذها اللجان الإقليمية، وأن ينتهي في عام 2012؛
    Ces propositions avaient été dûment examinées par les États Membres, et des contributions avaient été apportées pour faciliter les activités préparatoires aux niveaux national, sous-régional et régional. UN وقامت الدول اﻷعضاء بدراسة هذه المقترحات على النحو الواجب وقدمت مساهمات لتيسير تنفيذ اﻷنشطة التحضيرية على الصعد الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    RAPPORTS DES RÉUNIONS ET ACTIVITÉS préparatoires aux niveaux INTERNATIONAL, RÉGIONAL ET NATIONAL UN تقارير الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على الصُعُد الدولي والإقليمي والوطني
    b) D'examiner les progrès accomplis dans les activités préparatoires aux niveaux local, national, sous-régional et international, ainsi que par les grands groupes; UN " (ب) النظر في التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، فضلا عن المجموعات الرئيسية؛
    Outre les diverses activités décrites cidessus, facilite et encourage les activités préparatoires aux niveaux régional et sousrégional, notamment l'organisation de séminaires d'experts et d'une réunion préparatoire régionale. UN - القيام، بالإضافة إلى مجموعة الأنشطة المبينة أعلاه، بتيسير وتشجيع الأنشطة التحضيرية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك تنظيم حلقات دراسية للخبراء واجتماع تحضيري إقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus