"préparer une note" - Traduction Français en Arabe

    • إعداد مذكرة
        
    • يعد مذكرة
        
    • تعد مذكرة
        
    Le Gouvernement a demandé au PNUD de l'aider à préparer une note de stratégie nationale. UN وقد طلبت الحكومة تعاون البرنامج اﻹنمائي في إعداد مذكرة استراتيجية قطرية.
    Le Gouvernement a demandé au PNUD de l'aider à préparer une note de stratégie nationale. UN وقد طلبت الحكومة تعاون البرنامج اﻹنمائي في إعداد مذكرة استراتيجية قطرية.
    Le Secrétaire général est invité à préparer une note sur l'organisation des travaux de la Conférence et à apporter un appui au processus de préparation et à la Conférence, et à assurer la coopération interinstitutions, une participation efficace et la cohérence au sein du système des Nations Unies. UN والمطلوب من الأمين العام إعداد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، وتقديم الدعم للعملية التحضيرية والمؤتمر، وكفالة التعاون المشترك بين الوكالات، والمشاركة الفعالة والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    22. Prie le Secrétaire général de préparer une note sur l'organisation des travaux du Dialogue de haut niveau; UN " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    24. Prie le Secrétaire général de préparer une note sur l'organisation des travaux du Dialogue de haut niveau; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    Afin d'aider les nouveaux membres du Comité qui seraient élus à la huitième réunion de la Conférence des Parties, le Comité a décidé de préparer une note interne sur les questions administratives et procédurales examinées au cours de la période 2005-2006 et nécessitant un examen approfondi de sa part. UN 24 - ومن أجل مساعدة الأعضاء الجدد في اللجنة الذين سينتخبون أثناء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف قررت اللجنة أن تعد مذكرة داخلية بشأن هذه القضايا الإدارية والإجرائية التي تم النظر فيها أثناء فترة السنتين 2005 - 2006 والتي تستدعي المزيد من البحث من جانب اللجنة.
    En ce qui concerne l'activité f), visant à faciliter l'échange d'information sur les meilleures pratiques et techniques disponibles en matière de communication des données nationales, le Comité a demandé au Secrétariat de préparer une note présentant les différentes modalités d'organisation des ateliers sur l'amélioration de la communication des renseignements. UN 30 - وفيما يتعلق بالنشاط (و)، بشأن تيسير تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات والأساليب المتاحة في الإبلاغ الوطني، طلبت اللجنة من الأمانة أن تعد مذكرة تمثل خيارات لسبل تنظيم حلقات عمل عن تحسين الإبلاغ الوطني.
    b) Prie le Secrétaire général de préparer une note sur l'organisation des travaux de cette réunion. UN (ب) تطلب إلى الأمين العام إعداد مذكرة عن تنظيم أعمال المناسبة المذكورة.
    Dans sa décision 2011/216, adoptée à sa session de fond de 2011, le Conseil a donc prié le Secrétaire général de préparer une note contenant des recommandations sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur la question pour examen à sa session de fond de 2012. UN وبناء على ذلك، طلب المجلس في مقرره 2011/216 أثناء دورته الموضوعية لعام 2011 إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير المقبلة للنظر فيها في دورته الموضوعية لعام 2012.
    1. préparer une note donnant de nouveaux éclaircissements sur les relations existant entre les déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle et les codes du Système harmonisé de l'Organisation mondiale des douanes. UN 1 - إعداد مذكرة تعطي المزيد من التوضيح للعلاقة بين النفايات المدرجة في الملحقين الثامن والتاسع، ورموز منظمة الجمارك العالمية/النظام العالمي للسلع وترميزها.
    1. préparer une note donnant de nouveaux éclaircissements sur les relations existant entre les déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle et les codes du Système harmonisé de l'Organisation mondiale des douanes. UN 1- إعداد مذكرة يوفر فيها مزيد من التوضيح للعلاقة بين النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع ورموز منظمة التجارة العالمية/النظام المنسق.
    3. Invite le Directeur général à préparer une note explicative sur la procédure à suivre pour l'évaluation des projets soumis conformément au Guide pour l'utilisation du Fonds. UN 3 - تدعو المدير العام إلى إعداد مذكرة تفسيرية بشأن الإجراءات التي يتعين اتباعها لتقييم المشاريع المقدمة وفقا للمبادئ التوجيهية لسير أعمال الصندوق.
    À sa session de fond de 2011, dans sa décision 2011/216, le Conseil a décidé de demander au Secrétaire général de préparer une note contenant des recommandations sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur la question pour examen à sa session de fond de 2012. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2011، قرر المجلس، في مقرره 2011/216، أن يطلب إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير التي ستُقدَّم عن الموضوع في المستقبل لينظر فيها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012.
    À sa session de fond de 2011, le Conseil économique et social, dans sa décision 2011/216, a prié le Secrétaire général de préparer une note contenant des recommandations sur la périodicité et la teneur des futurs rapports sur la question pour examen à sa session de fond de 2012. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2011، طلب المجلس، في مقرره 2011/216، إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير التي ستُقدَّم عن الموضوع في المستقبل لينظر فيها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012.
    24. Prie le Secrétaire général de préparer une note sur l'organisation des travaux du Dialogue de haut niveau ; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    10. Prie aussi le Secrétaire général de préparer une note sur l'organisation des travaux de la conférence d'examen; UN " 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي؛
    14. Prie également le Secrétaire général de préparer une note sur l'organisation des travaux de la conférence d'examen; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي؛
    14. Prie également le Secrétaire général de préparer une note sur l'organisation des travaux de la conférence d'examen ; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي؛
    En outre, le Comité mixte a prié l'Administrateur-Secrétaire de préparer une note d'information concernant le statut particulier de la Caisse commune des pensions et les dispositions administratives spécifiques entre la Caisse et l'ONU, et d'en débattre avec le Secrétaire général. UN 261 - وعلاوة على ذلك، طلب المجلس إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين أن يعد مذكرة إعلامية بشأن المركز المحدد لصندوق المعاشات التقاعدية والترتيب الإداري الخاص القائم بين صندوق المعاشات والأمم المتحدة وأن يناقشها مع الأمين العام.
    En ce qui concerne l'activité f), visant à faciliter l'échange d'informations sur les meilleures pratiques et techniques disponibles en matière de communication des données nationales, le Comité a demandé au secrétariat de préparer une note présentant les différentes modalités d'organisation des ateliers sur l'amélioration de la communication des renseignements. UN 32- وفيما يتعلق بالنشاط (و)، بشأن تيسير تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات والأساليب المتاحة في الإبلاغ الوطني، طلبت اللجنة من الأمانة أن تعد مذكرة تمثل خيارات لسبل تنظيم حلقات عمل عن تحسين الإبلاغ الوطني().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus