Bien plus, la présence des Nations Unies dans la Région est plus indispensable que jamais en raison de l'évolution de la situation au Kosovo et en République fédérale de Yougoslavie. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة هـو أكثر من ضـروري، بالنظـر إلى التطورات الحالية والمقبلة في كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
655. D'une façon générale, la présence des Nations Unies dans la Région a été sensiblement renforcée, un certain nombre d'institutions ayant établi des bureaux auxiliaires à Nairobi (Kenya), Kampala et Kabale (Ouganda), Ngara (Tanzanie), Goma et Bukavu (Zaïre), et Bujumbura (Burundi), pour ne citer que les principaux d'entre eux. | UN | ٦٥٥ - وتم في غضون ذلك تعزيز وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة إلى حد كبير عن طريق قيام عدد من الوكالات التابعة لها بإنشاء مكاتب فرعية أهمها مكاتب نيروبي في كينيا. وكمبالا وكابالي، في أوغندا؛ ونغارا في تنزانيا؛ وغوما وبوكافو في زائير؛ وبوجومبورا في بوروندي. |
7. Décide de maintenir la présence des Nations Unies dans la Région jusqu'à la fin de la période de transition prorogée, comme il est prévu dans l'Accord fondamental, et : | UN | ٧ - يقرر أن يبقي على وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة حتى نهاية الفترة الانتقالية التي يجري تمديدها حسب المنصوص عليه في الاتفاق اﻷساسي وأن: |
7. Entend définir, d'ici au 15 juin 2009, les grandes lignes d'une future présence des Nations Unies dans la Région, compte tenu des recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général visé au paragraphe 6 ci-dessus, des pourparlers de Genève et de l'évolution de la situation sur le terrain ; | UN | 7 - يعرب عن اعتزامه القيام، بحلول 15 حزيران/يونيه 2009، بوضع مخطط لعناصر وجود للأمم المتحدة في المنطقة في المستقبل، مع مراعاة التوصيات التي سيضمنها الأمين العام تقريره المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه ومناقشات جنيف والمستجدات في الميدان؛ |
7. Entend tracer d'ici au 15 juin 2009 les grandes lignes d'une future présence des Nations Unies dans la Région, compte tenu des recommandations que le Secrétaire général lui fera dans le rapport visé au paragraphe 6, des pourparlers de Genève et de l'évolution de la situation sur le terrain; | UN | 7 - يعرب عن نيته القيام، بحلول 15 حزيران/يونيه 2009، بوضع مخطط لعناصر وجود للأمم المتحدة في المنطقة في المستقبل، مع مراعاة التوصيات التي سيضمِّنها الأمين العام تقريره المشار إليه في الفقرة 6، ومناقشات جنيف، والمستجدات على الأرض؛ |
7. Décide de maintenir la présence des Nations Unies dans la Région jusqu'à la fin de la période de transition prorogée, comme il est prévu dans l'Accord fondamental, et : | UN | ٧ - يقرر أن يبقي على وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة حتى نهاية الفترة الانتقالية التي يجري تمديدها حسب المنصوص عليه في الاتفاق اﻷساسي وأن: |
7. Décide de maintenir la présence des Nations Unies dans la Région jusqu'à la fin de la période de transition prorogée, comme il est prévu dans l'Accord fondamental, et : | UN | " ٧ - يقرر أن يبقي على وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة حتى نهاية الفترة الانتقالية التي يجري تمديدها حسب المنصوص عليه في الاتفاق اﻷساسي وأن: |
655. D'une façon générale, la présence des Nations Unies dans la Région a été sensiblement renforcée, un certain nombre d'institutions ayant établi des bureaux auxiliaires à Nairobi (Kenya), Kampala et Kabale (Ouganda), Ngara (République-Unie de Tanzanie), Goma et Bukavu (Zaïre), et Bujumbura (Burundi), pour ne citer que les principaux d'entre eux. | UN | ٦٥٥ - وتم في غضون ذلك تعزيز وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة إلى حد كبير عن طريق قيام عدد من الوكالات التابعة لها بإنشاء مكاتب فرعية أهمها مكاتب نيروبي في كينيا. وكمبالا وكابالي، في أوغندا؛ ونغارا في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وغوما وبوكافو في زائير؛ وبوجومبورا في بوروندي. |
7. Entend tracer d'ici au 15 juin 2009 les grandes lignes d'une future présence des Nations Unies dans la Région, compte tenu des recommandations que le Secrétaire général lui fera dans le rapport visé au paragraphe 6, des pourparlers de Genève et de l'évolution de la situation sur le terrain; | UN | 7 - يعرب عن نيته القيام، بحلول 15 حزيران/يونيه 2009، بوضع مخطط لعناصر وجود للأمم المتحدة في المنطقة في المستقبل، مع مراعاة التوصيات التي سيضمِّنها الأمين العام تقريره المشار إليه في الفقرة 6، ومناقشات جنيف، والمستجدات على الأرض؛ |