"présenté par la présidente" - Traduction Français en Arabe

    • مقدم من الرئيسة
        
    • مقدم من رئيسة
        
    • مقترح من الرئيسة
        
    • الذي قدمته الرئيسة
        
    • الذي قدمه رئيس
        
    • التي قدمتها الرئيسة
        
    • مقدَّم من الرئيسة
        
    • مقدمة من الرئيسة
        
    • الذي قدمته رئيسة
        
    • قدمتها رئيسة
        
    Situation des droits de l'homme en Afghanistan: projet de résolution présenté par la Présidente UN حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: مشروع قرار مقدم من الرئيسة
    PROJET DE PROTOCOLE FACULTATIF RÉVISÉ, présenté par la Présidente SUR LA BASE DU TEXTE COMPOSITE FIGURANT DANS LE UN مشروع بروتوكول اختياري منقح مقدم من الرئيسة على أساس النص
    Projet révisé de conclusions concertées présenté par la Présidente de la Commission sur un domaine critique : les femmes et l'environnement UN مشروع منقح للاستنتاجات المتفق عليها مقدم من رئيسة اللجنة بشأن مجال الاهتمام الحاسم: المرأة والبيئة
    Programme de travail provisoire de la Troisième Commission pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale, présenté par la Présidente UN برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة في الدورة السبعين للجمعية العامة، مقدم من رئيسة اللجنة
    Projet de conclusions présenté par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    On trouvera ci-après le résumé du débat avec le Groupe d'experts sur le rôle du volontariat dans la promotion du développement social présenté par la Présidente : UN 36 - ويرد فيما يلي الموجز الذي قدمته الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية:
    De même, nous prenons note du rapport présenté par la Présidente du Conseil consultatif pour les affaires de désarmement. UN وبصورة مماثلة، نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه رئيس المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح.
    Projet de résolution présenté par la Présidente à l'issue de consultations officieuses UN مشروع قرار مقدم من الرئيسة باعتباره أساسا لمشاورات غير رسمية
    Projet de résolution présenté par la Présidente UN مشروع قرار مقدم من الرئيسة
    Projet de décision présenté par la Présidente UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسة
    Projet de protocole facultatif révisé se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, présenté par la Présidente du Groupe de travail à composition non limitée, sur la base du document E/CN.6/1997/WG/L.1 et Add.1 et des propositions formulées à la quarante et unième session de la Commission UN مشروع بروتوكول اختياري منقح مقدم من الرئيسة على أساس النص المجمع الوارد في الوثيقة E/CN.6/1997/WG/L.1 والمقترحات المقدمة في الدورة الحادية واﻷربعين للجنة
    À sa 16e séance, le 17 mars, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social > > (E/CN.6/2001/L.9) présenté par la Présidente. UN 3 - في الجلسة 16 المعقودة في 17 آذار/مارس كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي " (E/CN.6/2001/L.9) مقدم من الرئيسة.
    Projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixantedeuxième session de l'Assemblée générale, présenté par la Présidente UN مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة الثانية والستين، وهو مقدم من رئيسة اللجنة
    Projet de résolution présenté par la Présidente de la Commission UN مشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة
    Projet de décision intitulé < < Suite donnée aux résolutions et décisions du Conseil économique et social > > , présenté par la Présidente de la Commission UN مشروع مقرر معنون " متابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي " مقدم من رئيسة اللجنة
    Projet de décision intitulé «Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de mener à bien son mandat», présenté par la Présidente de la Commission UN مشروع مقرر معنون " تمكين لجنة مركز المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها " ، مقدم من رئيسة اللجنة
    Projet de décision intitulé «Réunion extraordinaire de la Commission de la condition de la femme», présenté par la Présidente de la Commission UN مشروع قــرار معنـون " اجتماع طارئ للجنة مركز المرأة " ، مقدم من رئيسة اللجنة
    Projet de conclusions présenté par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    11. Le représentant de la Thaïlande a dit que le projet de décision présenté par la Présidente représentait un bon compromis et constituait une base pour de nouvelles discussions. UN 11- وقال ممثّل تايلند إن مشروع المقرر الذي قدمته الرئيسة يشكل حلا وسطا جيدا وأرضية لمواصلة النقاش.
    Note du Secrétaire général datée du 10 août 1998 (S/1998/737), transmettant le cinquième rapport annuel du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991, présenté par la Présidente du Tribunal conformément à l’article 34 du Statut du Tribunal. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ (S/1998/737)، يحيل بها التقرير السنوي الخامس للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، الذي قدمه رئيس المحكمة وفقا للمادة ٣٤ من نظامها اﻷساسي.
    Généralités 1. À la deuxième Conférence d'examen en 2009, les États parties ont approuvé le document présenté par la Présidente concernant la création d'une équipe spéciale à composition non limitée chargée d'élaborer un mandat en vue de l'évaluation de l'Unité d'appui à l'application. UN 1- خلال المؤتمر الاستعراضي الثاني لعام 2009، اعتمدت الدول الأطراف الورقة التي قدمتها الرئيسة بشأن إنشاء فرقة عمل مفتوحة العضوية تناط بها ولاية تحديد الاختصاصات التي سيجري على أساسها تقييم وحدة دعم التنفيذ.
    23. Le 26 juin, après avoir examiné un projet de conclusion sur la mobilisation de ressources financières, présenté par la Présidente (PBC.28/L.5), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 23- وفي 26 حزيران/يونيه، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن حشد الموارد المالية، مقدَّم من الرئيسة (PBC.28/L.5)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    Projet de conclusions présenté par la Présidente. UN مشروع استنتاجات مقدمة من الرئيسة.
    2. Adopte le texte du protocole facultatif, présenté par la Présidente du Groupe de travail à la dixième session de celui-ci, tel qu'il figure à l'annexe de la présente résolution; UN 2- تعتمد على نص مشروع البروتوكول الاختياري الذي قدمته رئيسة الفريق العامل في دورته العاشرة، والوارد في مرفق هذا القرار؛
    Le Comité a examiné le nouveau projet de recommandation générale sur les femmes migrantes, présenté par la Présidente du groupe de travail. UN 416 - ناقشت اللجنة المشروع الجديد للتوصية بشأن المهاجرات التي قدمتها رئيسة الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus