"présenté par le comité des représentants permanents" - Traduction Français en Arabe

    • أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين
        
    • المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين
        
    76. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21, projet de décision 2), établi à partir d'un projet précédent sur la même question présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP.GC.17/L.7, annexe, projet de décision 4). UN ٧٦ - في الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/) L.21، مشروع المقرر ٢( مقدم من نائب رئيس المجلس، رئيس فريق التفاوض غير الرسمي، ومعد على أساس مشروع مقرر بشأن نفس الموضوع سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين UNEP/GC.17/L.7)، المرفق، مشروع المقرر ٤(.
    78. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21, projet de décision 3), établi à partir d'un projet précédent sur la même question présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.17/L.7, annexe, projet de décision 5). UN ٧٨ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/) L.21، مشروع المقرر ٣(، مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي، ومعد على أساس مشروع قرار بشأن الموضوع نفسه سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين UNEP/GC.17/L.7)، المرفق، مشروع المقرر ٥(.
    91. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.18/Rev.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.18) présenté par le Comité des représentants permanents, tel qu'amendé au sein du Groupe de négociation informel par la France, au nom de l'Union européenne, et par le Pakistan. UN ٩١ - في الجلسة نفسها، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضــوع (UNEP/GC.18/L.18/Rev.1) مُقدم من الرئيس استنادا إلى مشروع (UNEP/GC.18/L.18) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلته بها فرنسا في فريق التفاوض غير الرسمي، وذلك نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وباكستان.
    c) Tout document présenté par le Comité des représentants permanents à la Commission des établissements humains est considéré comme document officiel de la Commission; UN (ج) أن تعتبر كل الوثائق المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين إلى لجنة المستوطنات البشرية وثائق رسمية من وثائق اللجنة؛
    À sa 7e séance, le 9 février 2001, le Comité plénier a approuvé, en vue de son examen par le Conseil, le projet de décision sur cette question établi à partir du projet de décision présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.21/CW/L.1). UN 96 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.21/CW/L.1).
    93. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.22/Rev.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.22) présenté par le Comité des représentants permanents, tel qu'amendé au sein du Groupe de négociation informel par la Malaisie. UN ٩٣ - في الجلسة نفســها، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضــوع (UNEP/GC.18/L.22/Rev.1) مُقدم من الرئيس على أساس مشروع مقرر (UNEP/GC.18/L.22) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلته بها ماليزيا في فريق التفاوض غير الرسمي.
    105. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.54) présenté par le Président. Ce projet était établi sur la base d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.11) présenté par le Comité des représentants permanents, tel qu'amendé au sein du Groupe de négociation informel par la Pologne au nom d'un petit groupe de travail informel. UN ١٠٥ - في الجلســة نفسها، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشــروع مقــرر بشأن هذا الموضــوع (UNEP/GC.18/L.54) مقدم من الرئيس على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.11) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلته بها بولندا في فريق التفاوض غير الرسمي بالنيابة عن فريق عامل غير رسمي مُصغﱠر.
    109. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.23/Rev.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.23) présenté par le Comité des représentants permanents. UN ٩٠١ - فـي الجلسـة نفسهـا، كـان معروضـا علـى مجلــس اﻹدارة مشـروع مقـرر بشــأن هــذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.23/Rev.1) مقدم مــن الرئيس على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.23) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    193. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.31/Rev.1) approuvé par le Comité des questions administratives et budgétaires. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.31) présenté par le Comité des représentants permanents. UN ١٩٣ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.3/Rev.1)، أقرتـــه لجنة المسائل اﻹداريـــة وشؤون الميزانيـــة على أســـاس مشروع (UNEP/GC.18/L.31) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    210. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette questions (UNEP/GC.18/L.35/Rev.1) approuvé par le Comité des questions administratives et budgétaires. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.35) présenté par le Comité des représentants permanents. UN ٢١٠ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.35/Rev.1)، أقرتـــه لجنـــة المسائل اﻹداريـــة وشـــؤون الميزانية على أساس مشـــروع (UNEP/GC.18/L.35) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    215. À la 10e séance, le 26 mai, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.33/Rev.1) approuvé par le Comité des questions administratives et budgétaires. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.33) présenté par le Comité des représentants permanents. UN ٢١٥ - في الجلسة ١٠، المعقودة في ٢٦ أيار/مايو، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.33/Rev.1)، أقرته لجنة المسائل اﻹدارية وشؤون الميزانية على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.33) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    217. À la 8e séance, le 25 mai, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.32/Rev.1) approuvé par le Comité des questions administratives et budgétaires. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.32) présenté par le Comité des représentants permanents, tel que modifié par les Pays-Bas au nom d'un groupe de travail informel. UN ٢١٧ - في الجلســة ٨، المعقودة في ٢٥ أيار/مايــو، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقـــرر (UNEP/GC.18/L.32/Rev.1)، أقرتــه لجنة المسائل اﻹداريــة وشؤون الميزانيــة علــى أساس مشــروع (UNEP/GC.18/L.32) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلتها هولندا، بالنيابة عن فريق عامل غير رسمي.
    61. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.25, projet de décision 1) établi à partir d'un projet sur la même question précédemment présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.17/L.3, annexe). UN ٦١ - في الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر )UNEP/GC.17/L.25، مشروع المقرر ١( بشأن هذا الموضوع، مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي، أعد على أساس مشروع بشأن الموضوع نفسه سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين )UNEP/GC.17/L.3، المرفق(.
    68. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP.GC.17/L.23, projet de décision 2) qui reprenait un projet sur la même question présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.17/L.5, annexe, projet de décision 2). UN ٦٨ - كان معروضا على المجلس أثناء الجلسة نفسها مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي UNEP/GC.17/L.23) مشروع المقرر ٢( أعد على أساس مشروع مقرر بشأن الموضوع نفسه سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين UNEP/GC.17/L.5)، المرفق، مشروع المقرر ٢(.
    74. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21, projet de décision 1), établi à partir d'un projet précédent sur la même question présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP.GC.17/L.7, annexe, projet de décision 1). UN ٧٤ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/) L.21، مشروع المقرر ١( مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي. أعد على أساس مشروع بشأ، الموضوع نفسه سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين UNEP/GC.17/L.7)، المرفق، مشروع المقرر ١(.
    87. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur la question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21, projet de décision 8) établi à partir d'un projet antérieur concernant la même question qui avait été présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.17/L.7/Add.1, annexe). UN ٨٧ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع UNEP/GC.17/) L.21، مشروع المقرر ٨( مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي، أعد على أساس مشروع بشأن الموضوع نفسه، سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين UNEP/GC.17/L.7/Add.1)، المرفق(.
    A la 7e séance du Comité plénier; le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.21/CW/L.1). UN 88 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.21/CW/L.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus