Le 21 octobre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution révisé A/C.1/60/L.49/Rev.1, présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.1/60/L.49. | UN | 66 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/60/L.49/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.49. |
7. A sa 48e séance, le 13 décembre 1993, la Commission a été saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.2/48/L.5/Rev.1) présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.2/48/L.5. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.2/48/L.5/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.2/48/L.5. |
17. Le 7 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.1/52/L.10/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.1/52/L.10 auxquels s'était joint le Costa Rica, et qui contenait les modifications suivantes : | UN | ١٧ - وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/52/L.10/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/52/L.10 وكوستاريكا، تضمن التغييرين التاليين: |
À la 46e séance, le 24 novembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.3/63/L.30/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/63/L.30. | UN | 107 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/63/L.30/Rev.1)، قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/63/L.30. |
À la 48e séance, le 25 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé intitulé < < Comité des droits de l'enfant > > (A/C.3/63/L.46/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/63/L.46. | UN | 176 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الثامنة والأربعين المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار منقح بعنوان " لجنة حقوق الطفل " (A/C.3/63/L.46/Rev.1)، قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/63/L.46. |
À sa 49e séance, le 25 juillet, le Conseil était saisi du texte du projet de résolution intitulé < < Mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat > > , tel qu'arrêté lors de consultations officieuses, présenté par les auteurs du projet de résolution E/2003/L.12. | UN | 136 - وفي الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس نص مشروع القرار المعنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل " ، بصيغته المتفق عليها في المشاورات غير الرسمية، على نحو ما طرحه مقدمو مشروع القرار E/2003/L.12. |
54. À sa 48e séance, le 26 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.3/52/L.66/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/52/L.66, auxquels s'étaient joints la Chine et le Paraguay. | UN | ٤٥ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/52/L.66/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/52/L.66. وقد انضمت إليهم كل من باراغواي والصين. |
À sa 52e séance, le 22 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.3/61/L.38/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/61/L.38. | UN | 20 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها 52، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع القرار المنقح A/C.3/61/L.38/Rev.1، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/61/L.38. |
À la 49e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé, intitulé < < Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée > > (A/C.3/62/L.37/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/62/L.37. | UN | 15 - وفي الجلسة 49، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح عنوانه " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " (A/C.3/62/L.37/Rev.1)، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/62/L.37. |
À sa 41e séance, le 26 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de résolution révisé intitulé < < Mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat > > (E/2002/30/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution E/2002/L.30. | UN | 129 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 26 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح معنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل " E/2002/30/Rev.1))، مقدم من مقدمي مشروع القرار E/2002/L.30)). |
7. À sa 57e séance, le 26 novembre, la Commission était saisie du texte révisé du projet de résolution (A/C.3/58.L.10/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/58/L.10. | UN | 7 - وفي الجلسة 57، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة نص منقح لمشروع القرار (A/C.3/58/L.10/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/58/L.10. |
À sa 41e séance, le 26 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de résolution révisé intitulé < < Mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat > > (E/2002/30/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution E/2002/L.30. | UN | 110 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 26 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح معنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل " E/2002/30/Rev.1))، مقدم من مقدمي مشروع القرار E/2002/L.30)). |
À sa 56e séance, le 20 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.3/57/L.43/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/57/L.43. | UN | 14 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/57/L.43/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/57/L.43. |
Le 2 novembre, la Commission était saisie d’un projet de résolution révisé (A/C.1/53/L.23/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.1/53/L.23, qui contenait les changements suivants : | UN | ٣٢ - وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا أمام اللجنة، مشروع قرار منقح (A/C.1/53/L.23/Rev.1)، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/53/L.23، تضمن التغييرات التالية: |
À la 51e séance, le 20 novembre, la Commission était saisie d’un projet de résolution révisé intitulé «Situation des droits de l’homme au Rwanda» (A/C.3/53/L.29/Rev.1) présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/53/L.29. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " (A/C.3/53/L.29/Rev.1)، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/53/L.29. |
54. La Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.1/52/L.39/Rev.1) présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.1/52/L.39, auxquels étaient joints l'Albanie, l'Équateur, le Népal, et la Sierra Leone, et qui contenait les modifications suivantes : | UN | ٥٤ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.1/52/L.39/Rev.1(، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/52/L.39، وإكوادور وألبانيا وسيراليون ونيبال، تضمﱠن التغييرات التالية: |
À sa 25e séance, le 14 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.4/60/L.15/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.4/60/L.15 et la Mauritanie, qui contenait les modifications suivantes : | UN | 13 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.4/60/L.15/Rev.1)، قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.4/60/L.15 وموريتانيا، تضمن التغييرات التالية: |
À sa 43e séance, le 18 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.3/60/L.15/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/60/L.15, ainsi que par l'Espagne, la Grèce et l'Italie. | UN | 22 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/60/L.15/Rev.1)، قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/60/L.15، وكذلك إسبانيا وإيطاليا واليونان. |
À sa 48e séance, le 23 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.3/60/L.44/Rev.1) présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.3/60/L.44, et dont le texte se lisait ainsi : | UN | 61 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/60/L.44/Rev.1) قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.3/60/L.44، ونصه: |
3. À la 50e séance, le 9 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé intitulé " Participation des femmes au développement " (A/C.2/52/L.17/Rev.1), présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.2/52/L.17. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٥٠ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " دور المرأة في التنمية " )A/C.2/52/L.17/Rev.1(، قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.17. |
À sa 22e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.1/65/L.28/Rev.1) présenté par les auteurs du projet de résolution A/C.1/65/ L.28, ainsi que d'amendements présentés par la République islamique d'Iran et figurant dans les documents A/C.1/65/L.59 et A/C.1/65/L.60. | UN | 41 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/65/L.28/Rev.1) قدمه مقدمو مشروع القرار A/C.1/65/L.28، والتعديلان على المشروع اللذان قدمتهما جمهورية إيران الإسلامية والواردان في الوثيقتين A/C.1/65/L.59 و A/C.1/65/L.60. |
À sa 49e séance, le 25 juillet, le Conseil était saisi du projet de résolution intitulé < < Mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat > > , tel qu'arrêté lors de consultations officieuses, présenté par les auteurs du projet de résolution E/2003/L.12. | UN | 155 - وفي الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس نص مشروع القرار المعنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل " ، بصيغته المتفق عليها في المشاورات غير الرسمية، على نحو ما طرحه مقدمو مشروع القرار E/2003/L.12. |