"présenté par les délégations" - Traduction Français en Arabe

    • مقدمة من وفود
        
    • التي قدمتها وفود
        
    • قدمته وفود
        
    • المقدم من وفود
        
    Document de travail présenté par les délégations de l'Afrique du Sud, du Brésil de l'Égypte, de l'Irlande, du Mexique, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède UN ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا
    Document de travail présenté par les délégations de l'Afrique du Sud, du Brésil, de l'Égypte, de l'Irlande, du Mexique, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède UN ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا
    Document de travail présenté par les délégations de l'Afrique du Sud, du Brésil, de l'Égypte, de l'Irlande, du Mexique, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède UN ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا
    Dans ce contexte, la Nouvelle-Zélande demande à toutes les délégations d'appuyer le document de travail sur le désarmement nucléaire présenté par les délégations brésilienne, égyptienne, irlandaise, mexicaine, néo-zélandaise, sud-africaine et suédoise (NPT/CONF.2000/WP.3). UN وفي هذا السياق، تطلب نيوزيلندا من جميع الوفود أن تدعم ورقة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي قدمتها وفود آيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا (NPT/CONF.2000/WT.3).
    Exposé présenté par les délégations de l'Espagne, de la France, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN عرض قدمته وفود إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Le Président invite la Commission à examiner l'amendement qu'il est proposé d'apporter au projet d'article 81 (A/CN.9/XLI/CRP.5) présenté par les délégations allemande, autrichienne, suisse et australienne. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في التعديلات المقترحة على مشروع المادة 81 (A/CN.9XLI/CRP.5) المقدم من وفود ألمانيا والنمسا وسويسرا وأستراليا.
    Document de travail présenté par les délégations de l'Afrique du Sud, du Brésil, de l'Égypte, de l'Irlande, du Mexique, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède UN ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا
    Document de travail présenté par les délégations chinoise, russe, vietnamienne, indonésienne, bélarussienne, zimbabwéenne et syrienne* UN ورقــة عمــل مقدمة من وفود الصين والاتحاد الروسي وفييت نام وإندونيسيا وبيلاروس وزمبابوي والجمهورية العربية السورية*
    (présenté par les délégations de l'Argentine, du Canada, du Chili, de l'Islande et de la Nouvelle-Zélande) UN )مقدمة من وفود اﻷرجنتين وايسلندا وشيلي وكندا ونيوزيلندا(
    (Document de travail présenté par les délégations du Chili, de la Colombie, de l'Equateur et du Pérou) UN )ورقة عمل مقدمة من وفود اكوادور وبيرو وشيلي وكولومبيا(
    (Document de travail présenté par les délégations chilienne, colombienne, équatorienne et péruvienne) UN )ورقة عمل مقدمة من وفود إكوادور وبيرو وشيلي وكولومبيا(
    E/CN.4/1998/WG.6/CRP.4 Modifications apportées au document E/CN.4/1998/WG.6/CRP.1 présenté par les délégations des pays suivants : Cuba, Chine, Egypte, Iran (République islamique d'), République arabe syrienne, Soudan et Yémen UN E/CN.4/1998/WG.6/CRP.4 تعديلات على الوثيقة E/CN.4/1998/WG.6/CRP.1 مقدمة من وفود إيران )جمهورية - اﻹسلامية( والجمهورية العربية السورية والصين والسودان وكوبا ومصر واليمن
    NPT/CONF.2000/WP.3 Lettre datée du 24 avril 2000, adressée au Secrétaire général de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 par le Ministre des affaires étrangères du Mexique, transmettant un document de travail intitulé < < Désarmement nucléaire > > , présenté par les délégations brésilienne, égyptienne, irlandaise, mexicaine, néo-zélandaise, sud-africaine et suédoise UN NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الاستعراض من وزير خارجية المكسيك، يحيل بها ورقة عمل معنونة " نزع السلاح النووي " مقدمة من وفود آيرلندا، والبرازيل، وجنوب أفريقيا، والسويد، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا
    Document d'information présenté par les délégations de la Bosnie-Herzégovine du Canada, de la Colombie, de l'Égypte, de l'Espagne et du Portugal concernant le Chapitre VI du Statut de Rome (Le procès) - Communications relatives au Règlement de procédure et de preuve de la Cour, présentées par les chambres du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à la session de mars 2000 de la Commission préparatoire UN ورقة معلومات مقدمة من وفود اسبانيا والبرتغال والبوسنة والهرسك وكندا وكولومبيا ومصر فيما يتعلق بالباب 2 من نظام روما الأساسي: المحاكمة - مساهمات دوائر المحكمة الدولية في يوغوسلافيا سابقا بشأن القواعد الإجرائية المؤقتة وقواعد الإثبات للمحكمة، قدمتها اللجنة التحضيرية
    Document d'information présenté par les délégations de la Bosnie-Herzégovine du Canada, de la Colombie, de l'Égypte, de l'Espagne et du Portugal concernant le Chapitre VI du Statut de Rome (Le procès) - Communications relatives au Règlement de procédure et de preuve de la Cour, présentées par les chambres du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à la session de mars 2000 de la Commission préparatoire UN ورقة معلومات مقدمة من وفود اسبانيا والبرتغال والبوسنة والهرسك وكندا وكولومبيا ومصر فيما يتعلق بالباب 2 من نظام روما الأساسي: المحاكمة - مساهمات دوائر المحكمة الدولية في يوغوسلافيا سابقا بشأن القواعد الإجرائية المؤقتة وقواعد الإثبات للمحكمة، قدمتها اللجنة التحضيرية
    d) CD/1586, daté du 20 mai 1999, intitulé «Programme de travail de la Conférence», document de travail présenté par les délégations des États—Unis d’Amérique, de la France et du Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d’Irlande du Nord. UN (د) CD/1586، المؤرخة 20 أيار/مايو 1999، بعنوان " ورقة عمل بشأن برنامج عمل المؤتمر " مقدمة من وفود فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    c) CD/1565, daté du 2 février 1999, présenté par les délégations allemande, belge, italienne, néerlandaise et norvégienne, intitulé «Proposition sur le désarmement nucléaire»; UN (ج) CD/1565، المؤرخة 2 شباط/فبراير 1999، بعنوان " اقتراح بشأن نزع السلاح النووي " ، مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والنرويج وهولندا؛
    d) CD/1586, daté du 20 mai 1999, intitulé " Programme de travail de la Conférence " , document de travail présenté par les délégations des États—Unis d'Amérique, de la France et du Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord. UN (د) CD/1586، المؤرخة 20 أيار/مايو 1999، بعنوان " ورقة عمل بشأن برنامج عمل المؤتمر " مقدمة من وفود فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    c) CD/1565, daté du 2 février 1999, présenté par les délégations allemande, belge, italienne, néerlandaise et norvégienne, intitulé " Proposition sur le désarmement nucléaire " ; UN (ج) CD/1565، المؤرخة 2 شباط/فبراير 1999، بعنوان " اقتراح بشأن نزع السلاح النووي " ، مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والنرويج وهولندا؛
    Dans ce contexte, la Nouvelle-Zélande demande à toutes les délégations d'appuyer le document de travail sur le désarmement nucléaire présenté par les délégations brésilienne, égyptienne, irlandaise, mexicaine, néo-zélandaise, sud-africaine et suédoise (NPT/CONF.2000/WP.3). UN وفي هذا السياق، تطلب نيوزيلندا من جميع الوفود أن تدعم ورقة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي قدمتها وفود آيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا (NPT/CONF.2000/WT.3).
    Selon nous, le Programme d'action pour l'élimination des armes nucléaires présenté par les délégations de 28 pays non alignés, dont le mien, à la Conférence du désarmement, en août dernier, pourrait constituer la base de négociations sur les questions nucléaires. UN ونحن نعتقد أن برنامج عمل إزالة اﻷسلحة النووية الذي قدمته وفود ٢٨ بلدا من بلدان عدم الانحياز، بما في ذلك بلدي، إلى مؤتمر نزع السلاح في آب/أغسطس الماضي يمكن أن يشكل اﻷساس ﻹجراء مفاوضات نووية.
    À cet égard, ma délégation a déjà exprimé, à la 95e séance plénière de la soixantième session, qui s'est tenue le 20 juillet dernier, son appui au projet de résolution présenté par les délégations du Costa Rica, du Liechtenstein, de la Jordanie, de Singapour et de la Suisse, sur la réforme des méthodes de travail du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الشأن، أبلغ وفد بلدي في الجلسة العامة الـ 95 للدورة الستين المعقودة في 20 تموز/يوليه بتأييده لمشروع القرار المقدم من وفود كوستاريكا وليختنشتاين والأردن وسنغافورة وسويسرا بشأن إصلاح أساليب عمل مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus