"présentée par la france" - Traduction Français en Arabe

    • مقدم من فرنسا
        
    • المقدم من فرنسا
        
    • الذي قدمته فرنسا
        
    • التي قدمتها فرنسا
        
    • المقدمة من فرنسا
        
    Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour présentée par la France et Malte UN طلب إدراج بند إضافي مقدم من فرنسا ومالطة
    Proposition présentée par la France relative au chapitre X du Statut de Rome de la Cour pénale internationale concernant l’exécution UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب العاشر من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Proposition présentée par la France relative au chapitre VII du Statut de Rome de la Cour pénale internationale concernant les peines UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب ٧ من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات
    :: Président de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par la France. UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من فرنسا.
    Examen de la demande présentée par la France au sujet UN النظر في الطلب الذي قدمته فرنسا فيما يتعلق بمنطقتي جزر الأنتيل وجزر كيرغولن الفرنسية
    6. Examen de la communication présentée par la France à la Commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. UN 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها فرنسا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Pour ce faire, la réunion d'experts mettra l'accent tout particulièrement sur la proposition présentée par la France figurant dans le document CCW/P.V/CONF/2008/7, intitulé < < Mesures préventives génériques > > . UN وعليه، يركز اجتماع الخبراء بصفة خاصة على المقترح الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/7 المعنونة " التدابير الوقائية العامة " المقدمة من فرنسا.
    Proposition présentée par la France - Plan général du Règlement de procédure et de preuve UN اقتراح مقدم من فرنسا: مخطط عام للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre VII du Statut de Rome (Les peines) UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالعقوبات
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre X du Statut de Rome (Exécution) UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 10 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتنفيذ
    Proposition présentée par la France - Plan général du Règlement de procédure et de preuve UN اقتراح مقدم من فرنسا: مخطط عام للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre VII du Statut de Rome (Les peines) UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالعقوبات
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre X du Statut de Rome (Exécution) UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 10 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتنفيذ
    Proposition présentée par la France concernant un fonds au profit des victimes UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن صندوق استئماني لصالح الضحايا
    Proposition présentée par la France au sujet du taux de vacance durant le premier exercice financier UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن معدل الشغور خلال السنة المالية الأولى
    Proposition présentée par la France UN مقترح مقدم من فرنسا
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre II du Statut de Rome (Compétence, recevabilité et droit applicable) UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 2 المتعلق بالاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Examen de la communication présentée par la France UN النظر في الطلب المقدم من فرنسا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    15. Examen de la demande conjointe présentée par la France et l'Afrique du Sud concernant la zone de l'archipel des Crozet et des îles du Prince-Édouard. UN 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    15. Examen de la demande conjointe présentée par la France et l'Afrique du Sud concernant la zone de l'archipel des Crozet et des îles du Prince-Édouard. UN 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    Examen de la demande présentée par la France UN النظر في الطلب الذي قدمته فرنسا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Note : Cette proposition remplace le document PCNICC/2000/WGFIRR/DP.33, proposition présentée par la France le 30 novembre 2000 pour l'insertion d'un nouveau paragraphe 6.2 à l'article 6. UN حاشية: يحل هذا المقترح محل الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/DP.33، التي تتضمن المقترح الذي قدمته فرنسا يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 لكي تضاف الفقرة 6-2 الجديدة إلى المادة 6.
    8. Examen de la communication présentée par la France à la Commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. UN 8 - النظر في الرسالة التي قدمتها فرنسا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Pour ce faire, la Réunion d'experts mettra l'accent tout particulièrement sur la proposition présentée par la France figurant dans le document CCW/P.V/CONF/2008/7, intitulé < < Mesures préventives génériques > > . UN وعليه، يركز اجتماع الخبراء بصفة خاصة على المقترح الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/7 المعنونة " التدابير الوقائية العامة " المقدمة من فرنسا " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus