| Dans le même ordre d’idées, la proposition présentée par la Sierra Leone lui paraît intéressante. | UN | وأضاف أن الاقتراح المقدم من سيراليون جدير، هو اﻵخر، بالاهتمام. |
| Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée < < Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends > > | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا " |
| Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur la prévention et le règlement des différends | UN | النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن منع نشوب المنازعات وتسويتها |
| ses services, de sa propre initiative ou sur demande, à un stade précoce des différends : proposition présentée par la Sierra Leone | UN | إنشاء دائــرة لتسويــة المنازعـات تعـرض خدماتها أو تستجيــب بتقديمهـا فـي مرحلـة مبكـرة فـي المنازعات: اقتراح مقدم من سيراليون |
| A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends» | UN | النظر في اقتراح منقح مقدم من سيراليون بعنوان " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
| La proposition présentée par la Sierra Leone concernant le règlement pacifique des différends entre États mérite qu’on en poursuive l’analyse afin de trouver le meilleur moyen de la mettre en oeuvre. | UN | ٢٦ - إن الاقتراح الذي قدمته سيراليون والمتعلق بتسوية النزاعات بين الدول بالوسائل السلمية يستحق الاستمرار في تحليله من أجل إيجاد السبيل اﻷمثل لتنفيذه. |
| A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends» | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " المحتويات )تابع( |
| A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone intitulée " Création d'un mécanisme de prévention et de règlement | UN | النظـر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
| A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone intitulée " Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends " | UN | ألف - النظر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
| Examen de la proposition présentée par la Sierra Leone, concernant la création d'un service de prévention et de règlement des différends | UN | النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون بشأن " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها |
| A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends»15 | UN | ألف - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشــاء دائـــرة لمنــــع المنازعات وتسويتها مبكرا " )٥١( |
| B. Examen de la proposition présentée par la Sierra Leone, intitulée " Création d'un mécanisme offrant ses services, de sa propre | UN | النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات " |
| 26. En ce qui concerne le règlement pacifique des différends entre États, la proposition présentée par la Sierra Leone a donné lieu à un débat utile. | UN | ٢٦ - وفيما يتعلق بتسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، قال إن الاقتراح المقدم من سيراليون قد أدى إلى إجراء مناقشة مفيدة. |
| La proposition présentée par la Sierra Leone et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant la mise en place d'un service de prévention et de règlement des différends définit une méthodologie et un mécanisme utiles. | UN | 48 - وأشار إلى الاقتراح المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة بشأن إنشاء دائرة لمنع وتسوية المنازعات وقال إن هذا الاقتراح يعرض منهجية مفيدة وآلية يمكن استخدامها لهذا الغرض. |
| Le règlement pacifique des différends est un objectif de toute première importance; c'est pour cette raison que la délégation japonaise est fondamentalement d'accord avec la proposition révisée présentée par la Sierra Leone sous le titre < < Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends > > . Il reste à espérer que le Comité spécial l'approuvera à sa session suivante. | UN | 52 - وقال إن التسوية السلمية للمنازعات هي هدف أولي، وأن وفده لهذا السبب يؤيد من حيث الأساس الاقتراح المنقُّح المقدم من سيراليون بعنوان " إنشاء دائرة منع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا " وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة الخاصة هذا الاقتراح في دورتها القادمة. |
| S’agissant du règlement pacifique des différends entre États, le Comité spécial était saisi d’une proposition révisée présentée par la Sierra Leone à la session antérieure du Comité spécial, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends» (A/AC.182/L.96)6, qui a été modifié oralement à la session en cours (voir par. 105 ci-après). | UN | ١٠ - وفيما يتعلق بتسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، كان معروضا على اللجنة الخاصة اقتراح منقح مقدم من سيراليون في الدورة السابقة للجنة الخاصة، عنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " A/AC.182/L.96)()٦(، وقد نُقح شفويا في الدورة الحالية )انظر الفقرة ١٠٥ أدناه(. |
| Il était également saisi d'une proposition intitulée " Création d'un mécanisme de règlement des différends offrant ses services, de sa propre initiative ou sur demande, à un stade précoce des différends " présentée par la Sierra Leone (voir par. 109 ci-après). | UN | كما كان معروضا عليها اقتراح بعنوان " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات " مقدم من سيراليون )انظر الفقرة ١٠٩ أدناه(. |
| Il était également saisi d'une proposition intitulée " Création d'un mécanisme offrant ses services de sa propre initiative ou sur demande, à un stade précoce des différends " , présentée par la Sierra Leone (voir par. 56 ci-après). | UN | وكان معروضا على اللجنة اقتراح عنوانه " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات " ، مقدم من سيراليون )انظر الفقرة -- أدناه(. |
| Création d'un mécanisme de règlement des différends offrant ses services, de sa propre initiative ou sur demande, à un stade précoce des différends : proposition présentée par la Sierra Leone (A/48/398) | UN | إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيـب بتقديمهـا فـي مرحلـة مبكـرة مـن المنازعـات: اقتراح مقدم من سيراليون )A/48/398( الجمعيـة العامـة اللجنة السادسة )القانونية( |
| La délégation paraguayenne se félicite également de la proposition présentée par la Sierra Leone, intitulée " Création d'un mécanisme offrant ses services, de sa propre initiative ou sur demande, à un stade précoce des différends " (A/48/398, annexe). | UN | وأضاف قائلا إن وفده يرحب أيضا بالاقتراح الذي قدمته سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها بمبادرة منها أو بناء على الطلب في مرحلة مبكرة من المنازعات " )A/48/398، المرفق(. |
| M. Popkov attire l'attention de la Commission sur la proposition présentée par la Sierra Leone et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relative à la création d'un service de prévention et de règlement des différends. Il faut en effet adopter de nouveaux moyens pour résoudre les différends par des voies juridiques de conciliation, grâce à l'intervention de pays tiers. | UN | 16 - ولفت انتباه اللجنة إلى الاقتراح الذي قدمته سيراليون والمملكة المتحدة بشأن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها، فقال أنه يؤيد الرأي القائل إن إيجاد طرق إضافية من أجل حل المنازعات من خلال التوفيق عبر طرف آخر هو أمر حيوي. |