"présentée par le gouvernement de" - Traduction Français en Arabe

    • المقدم من حكومة
        
    • الذي قدمته حكومة
        
    • مقدم من حكومة
        
    La réserve présentée par le Gouvernement de la République de l'Inde se lit comme suit : UN ويرد التحفظ المقدم من حكومة جمهورية الهند على النحو التالي:
    pionnier présentée par le Gouvernement de la République de Corée en application de la Nations Unies sur le droit de la mer 193 UN مقرر اتخذه المكتب نيابة عن اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Au 11 octobre 2010, le Secrétaire général avait reçu la candidature de Cong Jun, présentée par le Gouvernement de la Chine. UN 3 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان الأمين العام قد تسلم ترشيح كونغ جون، المقدم من حكومة الصين.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 47 de ladite convention, le Gouvernement colombien rejette la proposition de modification de la Convention présentée par le Gouvernement de l'État plurinational de Bolivie. UN وفي هذا السياق، وبمقتضى أحكام الفقرة 2 من المادة 47 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، فإن حكومة كولومبيا ترفض مقترح تعديل الاتفاقية المقدم من حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    L'estimation présentée par le Gouvernement de l'Inde était de 600 millions de dollars si les navires étaient achetés. UN وكان التقدير الذي قدمته حكومة الهند 600 مليون دولار، إذا اشتريت السفن.
    B. Demande présentée par le Gouvernement de la Fédération de Russie UN باء -الطلب المقدم من حكومة الاتحاد الروسي
    Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République française conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير فريق الخبراء التقنيين الى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن الطلب المقدم من حكومة الجمهورية الفرنسية رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير فريق الخبراء التقنيين الى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن الطلب المقدم من حكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République populaire de Chine conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير فريق الخبراء التقنيين الى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية الصين الشعبية للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sur la demande d'enregistrement de l'Organisation mixte Interoceanmetal en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République de Corée conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير فريق الخبراء التقنيين الى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا وفقا للقرار الثاني الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République française conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية فرنسا للتسجيل كمستثمر رائد وفقا للقرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن الطلب المقدم من حكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية للتسجيل كمستثمر رائد وفقا للقرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République populaire de Chine conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية الصين الشعبية للتسجيل كمستثمر رائد وفقا للقرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Au 13 octobre 2009, le Secrétaire général avait reçu la candidature de M. Aslan Khuseinovich Abashidze, présentée par le Gouvernement de la Fédération de Russie. UN 3 - وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، كان الأمين العام قد تسلم ترشيح أصلان خسينوفيتش أباشيدزه، المقدم من حكومة الاتحاد الروسي.
    c) Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire sur la demande d'enregistrement présentée par le Gouvernement de la République de Corée en qualité d'investisseur pionnier conformément à la résolution II (LOS/PCN/BUR/R.40, 25 juillet 1994); UN )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا وفقا للقرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.40، ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛
    d) Décision adoptée le 2 août 1994 par le Bureau de la Commission préparatoire au sujet de la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République de Corée, conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (LOS/PCN/144, 12 octobre 1994); UN )د( المقرر الذي اتخذه مكتب اللجنة التحضيرية في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني )LOS/PCN/144، ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤(؛
    c) Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire sur la demande d'enregistrement présentée par le Gouvernement de la République de Corée en qualité d'investisseur pionnier conformément à la résolution II (LOS/PCN/BUR/R.40, 25 juillet 1994); UN )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا وفقا للقرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.40، ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛
    d) Décision adoptée le 2 août 1994 par le Bureau de la Commission préparatoire au sujet de la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République de Corée, conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (LOS/PCN/144, 12 octobre 1994); UN )د( المقرر الذي اتخذه مكتب اللجنة التحضيرية في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني )LOS/PCN/144، ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤(؛
    L'estimation présentée par le Gouvernement de l'Inde était de 600 millions de dollars si les navires étaient achetés. UN وكان التقدير الذي قدمته حكومة الهند 600 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، إذا اشتريت السفن.
    L'estimation présentée par le Gouvernement de l'Inde était de 600 millions de dollars si les navires étaient achetés. UN وكان التقدير الذي قدمته حكومة الهند 600 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، إذا اشتريت السفن.
    Décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques présentée par le Gouvernement de la Fédération de Russie UN مقرر للمجلس بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من حكومة الاتحاد الروسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus