"présentée par les pays-bas" - Traduction Français en Arabe

    • مقدم من هولندا
        
    • المقدم من هولندا
        
    • الذي قدمته هولندا
        
    Proposition présentée par les Pays-Bas au sujet du Règlement de procédure et de preuve et concernant le document PCNICC/1999/WGRPE/DP.20 UN اقتراح مقدم من هولندا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، متعلق بالوثيقة PCNICC/1999/WGRPE/DP.20
    Demande d'inscription d'une question additionnelle présentée par les Pays-Bas UN طلب إدراج بند إضافي مقدم من هولندا
    A/AC.249/WP.6 Proposition présentée par les Pays-Bas concernant les articles 5, 27, 37, 38, 44 et 48 UN A/AC.249/WP.6 اقتراح مقدم من هولندا بشأن المواد ٥ و ٧٢ و ٧٣ و ٨٣ و ٤٤ و ٨٤
    Elles se sont réjouies de l'évaluation franche présentée par les Pays-Bas au sujet des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre du droit à la vie privée, en particulier en termes de protection des données personnelles. UN وأعربت الفلبين عن تقديرها للتقييم الصريح المقدم من هولندا فيما يتعلق بالتحديات التي تواجهها في إعمال الحق في الخصوصية، ولا سيما حماية البيانات الشخصية.
    A/AC.249/WP.46 Proposition présentée par les Pays-Bas concernant l'article 47 UN A/AC.249/WP.46 اقتراح مقدم من هولندا بشأن المادة ٤٧
    Proposition présentée par les Pays-Bas au sujet du Règlement de procédure et de preuve et concernant le document PCNICC/1999/WGRPE/DP.20 : Règle A. Gardien de l'identité des victimes et des témoins UN اقتراح مقدم من هولندا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات متعلق بالوثيقة PCNICC/1999/WGRPE/DP.20: القاعدة ألف - قيم لحماية هوية المجني عليهم وهوية الشهود
    Proposition présentée par les Pays-Bas au sujet du Règlement de procédure et de preuve et concernant le document PCNICC/1999/WGRPE/DP.20 : Règle A. Gardien de l'identité des victimes et des témoins UN اقتراح مقدم من هولندا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات متعلق بالوثيقة PCNICC/1999/WGRPE/DP.20: القاعدة ألف - قيم لحماية هوية المجني عليهم وهوية الشهود
    À sa 4e séance, le 16 octobre 2000, le Bureau a examiné une demande présentée par les Pays-Bas (A/55/234) tendant à inscrire à l'ordre du jour une question supplémentaire intitulée : UN 1 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000، نظر المكتب في طلب مقدم من هولندا (A/55/234) لإدراج بند إضافي في جدول الأعمال عنوانه:
    29. Proposition présentée par les Pays-Bas (A/AC.252/1999/WP.28) UN ٢٩ - اقتراح مقدم من هولندا A/AC.252/1999/WP.28)(
    40. Proposition présentée par les Pays-Bas (A/AC.252/1999/WP.39) UN ٤٠ - اقتراح مقدم من هولندا )A/AC.252/1999/WP.39(
    5. Proposition présentée par les Pays-Bas (A/AC.252/1998/WP.5) UN ٥ - مقترح مقدم من هولندا )A/AC.252/1998/WP.5(
    Demande d'inscription d'une question additionnelle présentée par les Pays-Bas (A/51/238) UN طلب إدراج بند إضافي مقدم من هولندا )A/51/238(
    1. Le PRÉSIDENT invite le Bureau à examiner une demande présentée par les Pays-Bas visant à inscrire à l'ordre du jour une question additionnelle intitulée " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques " (document A/51/238). UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في طلب مقدم من هولندا ﻹدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية " ، والوارد في الوثيقة A/51/238.
    ii) Proposition présentée par les Pays-Bas UN ' ٢ ' اقتراح مقدم من هولندا
    i) Proposition présentée par les Pays-Bas UN ' ١ ' اقتراح مقدم من هولندا
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour [7] : demande d'inscription d'une question additionnelle présentée par les Pays-Bas (A/60/232) UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود [7]: طلب إدراج بند إضافي مقدم من هولندا (A/60/232)
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour [7] : demande d'inscription d'une question additionnelle présentée par les Pays-Bas (A/60/232) UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود [7]: طلب إدراج بند إضافي مقدم من هولندا (A/60/232)
    C. Dicofol : Justification de la conclusion du Comité que la notification relative au dicofol (No CAS 115-32-2) présentée par les Pays-Bas remplit les critères de l'Annexe II à la Convention de Rotterdam UN جيم - الديكوفول: السند المنطقي بالتوصية بأن الإخطار المتعلق بالديكوفول (رقم 115-32-2 في سجل المستخلصات الكيميائية) المقدم من هولندا يستوفى معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    a) La délégation espagnole avait retiré sa proposition tendant à inscrire un point intitulé “Étude comparative des dispositions du droit de la mer et du droit international de l’espace”, que le Comité avait également examinée à sa trente-neuvième session12 tenue en 1996, dans la mesure où il était semblable à la proposition présentée par les Pays-Bas, mentionnée à l’alinéa b) du paragraphe 69 ci-dessus; UN )أ( سحبت أسبانيا من بساط البحث اقتراحها المعنون " دراسة مقارنة ﻷحكام قانون البحار وأحكام القانون الدولي للفضاء " ، الذي كانت اللجنة قد ناقشته أيضا في دورتها التاسعة والثلاثين)٢١( في عام ٦٩٩١ ، مشيرة الى أنه مشابه للاقتراح المقدم من هولندا والمشار اليه في الفقرة ٩٦ )ب( أعلاه ؛
    A la suite d'un court débat au cours duquel des participants ont soulevé la question de savoir si la notification présentée par les Pays-Bas remplissait le critère b) iii) de l'Annexe II, le Comité s'est accordé à dire que l'évaluation était basée sur l'exposition estimée dans les conditions d'utilisation courantes et que la notification ne répondait pas au critère précité. UN 74 - وعقب بعض المناقشات التي أُثيرت فيها تساؤلات عما إذا كان الإخطار المقدم من هولندا يفي بالمعيار (ب) `3` من معايير المرفق الثاني، أُتفق على أنه تم إجراء التقييم استناداً إلى التعرض المقدر في إطار الظروف السائدة وتبين أن الإخطار لا يفي بهذا المعيار.
    Dans la première communication, présentée par les Pays-Bas et EUROSTAT, ces derniers ont : UN وأتاح العرض الأول الذي قدمته هولندا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus