Rappels des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ |
Les faits, présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ |
Il clarifie les faits présentés par les auteurs. | UN | وأوضحت الدولة الطرف الوقائع التي عرضها صاحبا البلاغ. |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع التي عرضها أصحاب البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع التي عرضها أصحاب البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ |
Les faits tels que présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات |
Le Comité constate que les arguments présentés par les auteurs ne montrent pas qu'ils sont victimes d'une violation effective de leur droit à la vie ou d'une menace imminente de violation de ce droit. | UN | وتخلص اللجنة إلى أن الدفوعات المقدمة من أصحاب البلاغ لا تقيم الدليل على أنهم ضحايا انتهاك لحقهم في الحياة أو أن حقهم هذا على وشك التعرض للانتهاك. |
7.5 Enfin, l'État partie affirme qu'il y a des contradictions dans les arguments présentés par les auteurs et retenus par le Comité dans sa décision de recevabilité. | UN | 7-5 وأخيراً، تؤكد الدولة الطرف أن هناك تناقضاً في الحجج التي قدمها أصحاب البلاغ وهي حجج أولتها اللجنة الاعتبار عند اتخاذ قرارها بشأن المقبولية. |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبتا البلاغ |
6.5 Le Comité estime que les faits présentés par les auteurs semblent suffisamment graves pour que ne soit pas mise en cause la recevabilité de la plainte en vertu de l'article 7, seul et lu conjointement avec les paragraphes 1 et 3 de l'article 2 du Pacte. | UN | 6-5 وترى اللجنة أن الوقائع على النحو الذي عرضه أصحاب البلاغ تبدو جادة بما لا ينفي مقبولية الدعوى بموجب المادة 7 منفردة ومقترنة بالفقرتين 1 و3 من المادة 2 من العهد. |
Rappel des faits présentés par les auteurs | UN | الوقائع كما عرضتها مقدمات البلاغ |