"présentés par les auteurs" - Traduction Français en Arabe

    • عرضها أصحاب البلاغ
        
    • عرضها صاحبا البلاغ
        
    • عرضها أصحاب البلاغات
        
    • المقدمة من أصحاب البلاغ
        
    • التي قدمها أصحاب البلاغ
        
    • عرضتها صاحبتا البلاغ
        
    • عرضه أصحاب البلاغ
        
    • عرضتها مقدمات البلاغ
        
    Rappels des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Les faits, présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Il clarifie les faits présentés par les auteurs. UN وأوضحت الدولة الطرف الوقائع التي عرضها صاحبا البلاغ.
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع التي عرضها أصحاب البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع التي عرضها أصحاب البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Les faits tels que présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغات
    Le Comité constate que les arguments présentés par les auteurs ne montrent pas qu'ils sont victimes d'une violation effective de leur droit à la vie ou d'une menace imminente de violation de ce droit. UN وتخلص اللجنة إلى أن الدفوعات المقدمة من أصحاب البلاغ لا تقيم الدليل على أنهم ضحايا انتهاك لحقهم في الحياة أو أن حقهم هذا على وشك التعرض للانتهاك.
    7.5 Enfin, l'État partie affirme qu'il y a des contradictions dans les arguments présentés par les auteurs et retenus par le Comité dans sa décision de recevabilité. UN 7-5 وأخيراً، تؤكد الدولة الطرف أن هناك تناقضاً في الحجج التي قدمها أصحاب البلاغ وهي حجج أولتها اللجنة الاعتبار عند اتخاذ قرارها بشأن المقبولية.
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضتها صاحبتا البلاغ
    6.5 Le Comité estime que les faits présentés par les auteurs semblent suffisamment graves pour que ne soit pas mise en cause la recevabilité de la plainte en vertu de l'article 7, seul et lu conjointement avec les paragraphes 1 et 3 de l'article 2 du Pacte. UN 6-5 وترى اللجنة أن الوقائع على النحو الذي عرضه أصحاب البلاغ تبدو جادة بما لا ينفي مقبولية الدعوى بموجب المادة 7 منفردة ومقترنة بالفقرتين 1 و3 من المادة 2 من العهد.
    Rappel des faits présentés par les auteurs UN الوقائع كما عرضتها مقدمات البلاغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus