"présent rapport des renseignements sur" - Traduction Français en Arabe

    • هذا التقرير معلومات عن
        
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements sur ces ateliers organisés par le secrétariat (trois ateliers régionaux et un atelier sous-régional). UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل الإقليمية الثلاث وعن حلقة العمل دون الإقليمية التي نظمتها الأمانة.
    On trouvera à l'annexe IV du présent rapport des renseignements sur l'état des décaissements ventilés par donateur et domaine d'intervention et par organisme de l'ONU. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير معلومات عن حالة المدفوعات المقدمة من المانحين ومجالات التدخل.
    7. On trouvera dans l'annexe au présent rapport des renseignements sur les contributions volontaires et leur répartition. UN ٧- ترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن التبرعات وتوزيعها.
    Au lieu de présenter deux rapports comme les années précédentes, le Secrétaire général a rassemblé dans le présent rapport des renseignements sur les deux volets du programme de promotion des droits de l'homme au Cambodge. UN وبدلا من تقديم تقريرين منفصلين على غرار السنوات السابقة، يجمع اﻷمين العام في هذا التقرير معلومات عن جانبي برنامج حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    On trouvera à l'annexe du présent rapport des renseignements sur l'état du fonds pour la période allant de juillet 2013 à juin 2014. UN وترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز للفترة من تموز/يوليه 2013 إلى حزيران/يونيه 2014.
    On trouvera à l'annexe X à la première partie du présent rapport des renseignements sur les États parties qui ont communiqué des observations sur les observations finales adoptées par le Comité à la fin de la quarante-quatrième session. UN وترد في المرفق العاشر للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الرابعة والأربعين.
    On trouvera à l'annexe X à la première partie du présent rapport des renseignements sur les États parties qui ont communiqué des observations sur les observations finales adoptées par le Comité à la fin de sa quarante-cinquième session. UN وترد في المرفق العاشر من الجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي أدلت بملاحظات على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الخامسة والأربعين.
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements sur les fonctions essentielles actuellement assurées, le fondement logique des nouvelles activités proposées et les investissements connexes nécessaires. UN ويورد هذا التقرير معلومات عن الوظائف الرئيسية القائمة، والأساس المنطقي للأنشطة الجديدة المقترحة، والاستثمارات اللازمة المرتبطة بذلك.
    On trouvera à l'annexe IX à la première partie du présent rapport des renseignements sur les États parties qui ont communiqué des observations sur les observations finales adoptées par le Comité à la fin de la quarante-deuxième session. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثانية والأربعين.
    On trouvera à l'annexe IX à la première partie du présent rapport des renseignements sur les États parties qui ont communiqué des observations sur les observations finales adoptées par le Comité à la fin de sa quarante-troisième session. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثالثة والأربعين.
    On trouve aux paragraphes 60 à 62 du présent rapport des renseignements sur le rôle que joue la FINUL en matière de coordination régionale avec les autres opérations de maintien de la paix et les bureaux des Nations Unies dans la région. UN تقدم الفقرات من 60 إلى 62 من هذا التقرير معلومات عن دور القوة ومشاركتها في التنسيق الإقليمي مع سائر عمليات حفظ السلام ومكاتب الأمم المتحدة في المنطقة.
    On trouvera dans ce présent rapport des renseignements sur les mesures concrètes prises par le Botswana pour manifester sa volonté de mettre en œuvre la Convention depuis son adhésion. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن كيفية ترجمة بوتسوانا لالتزامها بتنفيذ الاتفاقية، عن طريق إبلاغها عن الإجراءات المحددة التي اتخذتها منذ انضمامها للاتفاقية.
    3. On trouvera dans le présent rapport des renseignements sur les trois ateliers régionaux et l'atelier sous-régional organisés par le secrétariat comme suite à la demande de la CMP mentionnée au paragraphe 1 ci-dessus. UN 3- يُقدم هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل الإقليمية الثلاث وعن حلقة العمل دون الإقليمية التي نظمتها الأمانة تلبية لطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    On trouvera donc à la section V du présent rapport des renseignements sur la situation de trésorerie de la Mission au 30 juin 2011. UN وتبعا لذلك، يورد الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات عن الوضع النقدي للبعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2011.
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements sur les conditions de voyage en avion pour la période biennale terminée le 30 juin 2004 et, à des fins de comparaison, des statistiques pour la période biennale terminée le 30 juin 2002. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 وإحصاءات مقارَنة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002.
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements sur les dérogations aux conditions de voyage en avion pour la période qui s'est achevée le 30 juin 2004. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الحالات التي أذن باستثنائها من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements sur les conditions de voyage en avion pour la période biennale qui s'est terminée le 30 juin 2006 et, à des fins de comparaison, des statistiques pour celle qui s'est terminée le 30 juin 2004. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 وإحصاءات مقارَنة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2004.
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements sur les conditions de voyage en avion pour la période biennale qui s'est terminée le 30 juin 2008 et, à des fins de comparaison, des statistiques pour celle qui s'est terminée le 30 juin 2006. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 وإحصاءات مقارَنة لفترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2006.
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements sur les instruments et notifications reçus entre le 1er juin 2002 et le 10 juillet 2003. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن الإجراء المتخذ بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها خلال الفتــرة من 1 حزيران/يونيه 2002 إلى 10 تموز/يوليه 2003.
    On trouvera dans les annexes au présent rapport des renseignements sur les activités de fond qui seront menées par la MINUSMA en coopération avec les institutions, fonds et programmes des Nations Unies. UN 51 - وترد في مرفقات هذا التقرير معلومات عن الأنشطة الفنية للمشاريع التي تخطط البعثة المتكاملة لتنفيذها بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus