"présent rapport national" - Traduction Français en Arabe

    • هذا التقرير الوطني
        
    • بهذا التقرير الوطني
        
    Ce document traite des compétences et des activités de l'Union européenne et de la Communauté pertinentes par rapport à la résolution 1540 (2004), et il doit être lu conjointement avec le présent rapport national. UN ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات تصب في نطاق صلاحيات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما في ما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    En outre, les organisations de la société civile ont été informées de la rédaction du présent rapport national. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت منظمات المجتمع المدني بصياغة هذا التقرير الوطني.
    Le présent rapport national est consacré à l'examen des principaux droits de l'homme et libertés fondamentales, ainsi qu'à la situation des groupes les plus vulnérables de la société tongane que sont les femmes et les enfants. UN ويتناول هذا التقرير الوطني مسألة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحالة فئات المجتمع التونغي الضعيفة مثل الأطفال والنساء.
    Le présent rapport national a été élaboré conformément aux directives générales énoncées par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 17/119. UN 1- أُعد هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة التي نص عليها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    Du fait qu'il couvre les domaines de compétence et d'activité de l'UE et de la Communauté dans le contexte de la résolution 1540 (2004), il devrait être lu à la lumière du présent rapport national. UN ويشمل ذلك التقرير مجالات اختصاص الاتحاد والجماعة الأوروبية وأنشطتهما فيما يتعلق بقرار المجلس المذكور، وينبغي قراءته مقترنا بهذا التقرير الوطني.
    Le Bureau des politiques en faveur des personnes handicapées a ainsi examiné la mise en œuvre de la Convention à la lumière de la législation, des politiques et des systèmes nationaux relatifs aux personnes handicapées, et établi le présent rapport national en se fondant sur ses conclusions. UN واستعرض المكتب تنفيذ الاتفاقية من خلال تحليل اللوائح والنظم والسياسات المحلية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وأعدّ، بناء على النتائج التي توصل إليها، هذا التقرير الوطني.
    Le présent rapport national, qui a été établi en prévision de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, couvre la période qui s'est écoulée depuis la précédente conférence tenue en 2005. UN جرى إعداد هذا التقرير الوطني من أجل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ويغطي الفترة منذ المؤتمر السابق الذي عقد في عام 2005.
    Le présent rapport national, qui a été établi en prévision de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, couvre la période qui s'est écoulée depuis la précédente conférence tenue en 2005. UN جرى إعداد هذا التقرير الوطني من أجل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ويغطي الفترة منذ المؤتمر السابق الذي عقد في عام 2005.
    Ce rapport a trait à des domaines relevant des compétences de l'Union européenne et de la Communauté et à des activités liées à la résolution 1540 (2004) et doivent être lus concurremment avec le présent rapport national. UN ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي المذكور ميادين اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ في إطار هذا التقرير الوطني.
    Ce rapport couvre les domaines de compétence et d'activité de l'Union et de la Communauté européennes se rapportant à la résolution 1540 du Conseil de sécurité et doit donc être rapproché du présent rapport national. UN ويشمل هذا التقرير الموحد مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    Ce rapport a trait à des domaines relevant des compétences de l'Union européenne et de la Communauté et à des activités liées à la résolution 1540 (2004) et doit être lu concurremment avec le présent rapport national. UN ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    Ce rapport, consacré aux domaines de compétence et aux activités de l'Union européenne et de la Communauté se rapportant à la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, devra être lu conjointement avec le présent rapport national. UN ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا المجالات المعنية بصلاحيات وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 ويتعين قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    Ce rapport traite des domaines de compétence et des activités de l'Union européenne et de la Communauté en rapport avec la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité et devrait être lu conjointement avec le présent rapport national. UN ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية ذات العلاقة بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يُقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني.
    2. Le présent rapport national présenté dans le cadre de l'Examen périodique universel (EPU) donne un aperçu de la situation des droits de l'homme en Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN 2- ويتضمّن هذا التقرير الوطني لآلية الاستعراض الدوري الشامل حالة حقوق الإنسان في بابوا غينيا الجديدة.
    Le présent rapport national sur la Convention est établi dans le cadre du système mis en place pour l'établissement des rapports en retard visé au paragraphe précédent. UN وقد أُعد هذا التقرير الوطني المتعلّق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في إطار النظام الذي أنشئ لإعداد التقارير المتأخّرة المشار إليها في الفقرة السابقة.
    3. Le présent rapport national a été établi conformément aux Directives générales pour la préparation des informations fournies dans le cadre de l'Examen périodique universel (décision 6/102, distribuée par le Conseil des droits de l'homme). UN 3- وقد أُعِدَّ هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الوارد في المقرر 6/102، بصيغتها التي عممها مجلس حقوق الإنسان.
    4. La préparation du présent rapport national au titre de l'EPU s'inscrit dans le système institué pour l'élaboration des rapports en retard visés dans les paragraphes précédents. UN 4- وأعد هذا التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل وفقاً لنظام إعداد التقارير المتأخرة المشار إليه في الفقرة السابقة.
    110. Le présent rapport national aux fins de l'Examen périodique universel de la Trinité-et-Tobago montre que le Gouvernement a fait des progrès considérables dans le domaine des droits de l'homme. UN 110- يبين هذا التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل الأول لترينيداد وتوباغو أن الحكومة قطعت أشواطاً بعيدة في تنفيذ جدول أعمالها في مجال حقوق الإنسان.
    5. Toutes les composantes de la société civile ont été associées à l'élaboration du présent rapport national conformément aux directives de la résolution 5/1 du 18 juin 2007 du Conseil des Droits de l'Homme. UN 5- وقد شاركت مكونات المجتمع المدني كافةً في إعداد هذا التقرير الوطني وفقاً للتوجيهات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 الصادر في 18 حزيران/يونيه 2007.
    Lors des consultations engagées dans le cadre de l'élaboration du présent rapport national au titre de l'Examen périodique universel, il a toutefois été souligné qu'il était nécessaire de ne mettre en œuvre ces réformes qu'après avoir constaté sur la base du consensus que la population comprenait le fond, le processus et les modalités des changements constitutionnels et politiques. UN لكن ينبغي الإشارة مع ذلك إلى أن المشاورات الرامية إلى إعداد هذا التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل أبرزت الحاجة إلى المضي قدماً بهذا التنفيذ عندما يحصل توافق في الآراء بشأن إدراك الشعب لمضمون التغيير الدستوري والسياسي ولعملية التغيير وخياراتها.
    Il doit être lu en parallèle avec le présent rapport national. UN ويغطى تقرير الاتحاد الأوروبي مجالات من مجال اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1540، لذا ينبغي أن يقرأ مشفوعــا بهذا التقرير الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus