"présentation du rapport du secrétaire général sur" - Traduction Français en Arabe

    • عرض تقرير الأمين العام عن
        
    • تقديم تقرير الأمين العام عن
        
    présentation du rapport du Secrétaire général sur le suivi du SMSI UN عرض تقرير الأمين العام عن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    présentation du rapport du Secrétaire général sur le suivi du SMSI UN عرض تقرير الأمين العام عن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    5. présentation du rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN 5 - عرض تقرير الأمين العام عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Il a exprimé son appréciation de la pratique de la Commission des droits de l'homme consistant à inviter un membre du Conseil à lancer un appel à contribution pendant la session de la Commission lors de la présentation du rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds. UN وأعرب عن تقديره للممارسة التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان والتي تتمثل في دعوة أحد أعضاء المجلس إلى توجيه نداء للتبرع خلال دورتها، عند تقديم تقرير الأمين العام عن أنشطة الصندوق.
    2. présentation du rapport du Secrétaire général sur le suivi du Sommet mondial sur la société de l'information UN 2- تقديم تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    - présentation du rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année UN - تقديم تقرير الأمين العام عن حالة الاستعداد للسنة الدولية
    5. présentation du rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation finals de l'application du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN 5 - عرض تقرير الأمين العام عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    présentation du rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de la Conférence (A/CONF.202/PC/2) UN عرض تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للمؤتمر (A/CONF.202/PC/2)
    des travaux 2. présentation du rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international UN 2- عرض تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Le Conseil a exprimé son appréciation de la pratique de la Commission des droits de l'homme consistant à inviter un membre du Conseil à présenter la situation financière du Fonds et ses besoins de financement, ainsi qu'à lancer un appel à contribution pendant la session de la Commission lors de la présentation du rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds. UN 17 - أعرب المجلس عن تقديره للجنة حقوق الإنسان على الممارسة التي تتبعها والمتمثلة في دعوة أحد أعضاء المجلس إلى عرض الوضع المالي للصندوق واحتياجاته المالية فضلا عن توجيه نداء للتبرع خلال دورتها، عند عرض تقرير الأمين العام عن أنشطة الصندوق.
    Le Conseil a exprimé son appréciation de la pratique de la Commission des droits de l'homme consistant à inviter un membre du Conseil à présenter la situation financière du Fonds et ses besoins de financement, ainsi qu'à lancer un appel à contribution pendant la session de la Commission lors de la présentation du rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds. UN 17 - أعرب المجلس عن تقديره للجنة حقوق الإنسان على الممارسة التي تتبعها والمتمثلة في دعوة أحد أمناء المجلس إلى عرض الوضع المالي للصندوق واحتياجاته المالية فضلا عن توجيه نداء للتبرع خلال دورتها، عند عرض تقرير الأمين العام عن أنشطة الصندوق.
    présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la Délégation de l'Union européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies) UN عرض تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (ينظمه وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة)
    Le 7 septembre, l'UNOWA a organisé une réunion des directeurs régionaux des Nations Unies à Dakar, lors de laquelle mon Représentant spécial a fait le point sur les consultations tenues à New York à l'occasion de la présentation du rapport du Secrétaire général sur l'Afrique de l'Ouest. UN 60 - وفي 7 أيلول/سبتمبر، عقد المكتب اجتماعا لمديري الأمم المتحدة الإقليميين في داكار، أطلعهم ممثلي الخاص خلاله على آخر ما وصلت إليه المشاورات التي عقدت في نيويورك بمناسبة عرض تقرير الأمين العام عن غرب أفريقيا.
    Suite à la présentation du rapport du Secrétaire général sur ce thème (E/CN.17/2011/8), les invités ci-après ont fait des exposés : Kevin Brady, partenaire fondateur et Directeur de Five Winds International; Joachim Spangenberg, Vice-Président de l'Institut de recherche pour une Europe viable; et Chee Yoke Ling, Conseiller juridique auprès du Third World Network. UN وفي أعقاب عرض تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (E/CN.17/2011/8)، قدم عروضا الأعضاء التالية أسماؤهم: كيفن برايدي، شريك مؤسس ومدير في شركة فايف ويندز الدولية؛ يواكيم سبانغنبرغ، نائب الرئيس في معهد بحوث أوروبا المستدامة؛ وتشى ييوك لينغ، مستشارة قانونية لشبكة العالم الثالث.
    1. Comme suite à la présentation du rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme dans le Golan syrien occupé (A/HRC/10/15), le secrétariat a reçu la communication suivante de l'Algérie. UN 1- بعد تقديم تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل (A/HRC/10/15)، ورد الرد التالي من الجزائر.
    présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la Délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la Délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    présentation du rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies (organisée par la délégation de l'Union européenne) UN تقديم تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (تنظيم وفد الاتحاد الأوروبي)
    5. Dans son discours au Conseil de sécurité lors de la présentation du rapport du Secrétaire général sur la protection des civils en période de conflit armé (New York, 16 septembre 1999), la HautCommissaire a déclaré que " les civils ne sont plus simplement des victimes de la guerre, aujourd'hui ils sont considérés comme des instruments de la guerre. UN 5- وقد ذكرت المفوضة السامية في بيانها أمام مجلس الأمن لدى تقديم تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة (نيويورك، 16 أيلول/سبتمبر 1999)، ما يلي: " لم يعد المدنيون مجرد ضحايا حرب، بل يُنظر إليهم اليوم كأدوات حرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus