"présentation par l'état" - Traduction Français en Arabe

    • بتقديم الدولة
        
    • عرض الدولة
        
    • قدمته الدولة
        
    • عرض التقرير من قبل الدولة
        
    513. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport, établi conformément aux directives. UN ألف - مقدمـة 513- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المقررة.
    340. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation par l'État partie du troisième rapport périodique et se félicite de la volonté de la délégation d'engager un dialogue. UN ٣٤٠ - رحبت اللجنة مع الارتياح بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث وأشادت برغبة الوفد في بدء الحوار.
    Le Comité accueille avec satisfaction la présentation par l'État partie, quoique tardive, de son rapport unique valant septième et huitième rapports périodiques. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف، رغم تأخرها في ذلك، لتقريرها الجامع لتقريريها الدوريين السابع والثامن.
    V. présentation par l'État concerné de la suite donnée à l'examen précédent 14 UN خامساً - عرض الدولة المعنية عن متابعة الاستعراض السابق 16
    V. présentation par l'État concerné de la suite donnée à l'examen précédent UN خامساً- عرض الدولة المعنية عن متابعة الاستعراض السابق
    340. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation par l'État partie du troisième rapport périodique, et se félicite de la volonté de la délégation d'engager un dialogue. UN ٣٤٠ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدولة الطرف وباستعداد الوفد للدخول في حوار مع اللجنة.
    présentation par l'État partie UN عرض التقرير من قبل الدولة الطرف
    2. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport unique valant quatrième et cinquième rapports périodiques. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    224. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son deuxième rapport périodique, établi conformément aux directives du Comité. UN 224- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    2) Le Comité note avec satisfaction la présentation par l'État partie de ses troisième et quatrième rapports périodiques réunis en un seul document, ainsi que ses réponses écrites à la liste des points à traiter. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل.
    Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport unique valant rapport initial, deuxième et troisième rapports périodiques, qui était détaillé et suivait en général les directives du Comité relatives à la préparation des rapports, même si certaines données ventilées par sexe manquaient et étaient en retard. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية المجمَعة الأول والثاني والثالث، التي احتوت على تفاصيل وافية واتَبعت بوجه عام المبادئ التوجيهية للجنة فيما يخص إعداد التقارير، وإن كانت قد افتقرت إلى بعض البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بالتحديد، كما تأخر تقديمها.
    114. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie d'un rapport périodique complet et bien rédigé, qui expose dans le détail la suite donnée à ses précédentes recommandations et permet de se faire une meilleure idée de la situation des enfants dans l'État partie. UN 114- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريراً دورياً شاملاً ومحرراً بأسلوب جيد، ويتضمن وصفاً مفصلاً لمتابعة التوصيات السابقة ويتيح التوصل إلى فهم أوضح لحالة الأطفال في الدولة الطرف.
    2) Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport initial ainsi que de ses réponses écrites à sa liste des points à traiter (CRC/C/OPAC/LUX/Q/1/Add.1). UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPAC/LUX/Q/1/Add.1).
    Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport, soumis en temps voulu et établi en suivant les directives en la matière. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير في حينه وفقا للمبادئ التوجيهية.
    Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés, qui tiennent compte des précédentes conclusions du Comité. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، الذي يأخذ في الاعتبار الملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    Le Comité accueille avec satisfaction la présentation par l'État partie, quoique avec un retard de huit ans, des seizième à vingtième rapports périodiques, soumis en un seul document. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية المجمعة من السادس عشر إلى العشرين، وإن تأخر ثماني سنوات عن موعد تقديمه.
    Le Comité accueille la présentation par l'État partie de son rapport initial et de ses réponses écrites à la liste des points (CRC/C/OPAC/HUN/Q/1/Add.1) et se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبردودها الخطية على قائمة القضايا (CRC/C/OPAC/HUN/Q/1/Add.1)، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    présentation par l'État partie UN عرض الدولة الطرف للتقرير
    présentation par l'État partie UN عرض الدولة الطرف للتقارير
    présentation par l'État partie UN عرض الدولة الطرف للتقرير
    161. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son deuxième rapport périodique1, établi conformément à ses directives. UN 161- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني() الذي قدمته الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية المعتمدة.
    présentation par l'État partie UN عرض التقرير من قبل الدولة الطرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus