1. La présente annexe contient des renseignements complémentaires qui ont été demandés au Secrétaire général. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق المعلومات التكميلية المطلوب من الأمين العام تقديمها. |
La présente annexe contient une liste d'études ayant une incidence sur les éléments V.1 et V.2 du programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial. | UN | يتضمن هذا المرفق قائمة بالدراسات التي تتصل بالعنصرين الخامس - ١ والخامس - ٢ من برنامج عمل الفريق. |
La présente annexe contient des informations complémentaires qui ont été demandées au Secrétaire général. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق معلومات تكميلية يتعين على الأمين العام أن يقدمها في تقريره. |
La présente annexe contient une explication sur le double comptage dans les états financiers ainsi que les informations que le Secrétaire général est tenu de fournir. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق توضيحا للمحاسبة المزدوجة الواردة في البيانات المالية بالإضافة إلى المعلومات المطلوب من الأمين العام الإبلاغ عنها. |
La présente annexe contient des renseignements complémentaires qui ont été demandés au Secrétaire général. | UN | 1 - يوفر هذا المرفق معلومات تكميلية يتعين على الأمين العام أن يقدمها في تقريره. |
La présente annexe contient les amendements au Système Général Harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH) (ST/SG/AC.10/30) adoptés par le Comité d'experts lors de sa deuxième session. | UN | يحتوي هذا المرفق على التعديلات التي أُدخلت على النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (ST/SG/AC.10/30)، التي اعتمدتها لجنة الخبراء في دورتها الثانية. |
La présente annexe contient des précisions concernant les informations que le Secrétaire général est tenu de fournir. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق توضيحا للمعلومات المطلوب من الأمين العام الإبلاغ عنها. |
La présente annexe contient les renseignements complémentaires qui ont été demandés au Secrétaire général. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق المعلومات التكميلية المطلوب من الأمين العام تقديمها. |
La présente annexe contient des renseignements complémentaires qui ont été demandés au Secrétaire général. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق معلومات تكميلية يتعين على الأمين العام أن يقدمها. |
La présente annexe contient des renseignements complémentaires qui ont été demandés au Secrétaire général. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق المعلومات التكميلية التي يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا عنها. |
La présente annexe contient le texte du chapitre III B du texte de négociation révisé (FCCC/AWGLCA/2009/INF.1), tel qu'il a été regroupé en huit catégories de concepts similaires par le cofacilitateur. | UN | يتضمن هذا المرفق نصاً مقتبساً من الفصل الفرعي `ثالثاً - باء` من النص التفاوضي المنقح (FCCC/AWGLCA/2009/INF.1). وقسمتها الميسِّرة المشاركة إلى ثمان مجموعات ذات مفاهيم متشابهة. |
La présente annexe contient le texte des ajouts au Règlement financier du PNUD et des modifications apportées à celui-ci qui sont applicables au Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) et nécessaires compte tenu des besoins particuliers des opérations menées par le FENU. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق نص الإضافات أو التعديلات في النظام المالي للأمم المتحدة التي ستنطبق على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتي تُعتبر ضرورية لمراعاة المتطلبات الخاصة لعمليات ذلك الصندوق. |
La présente annexe contient une explication sur le double comptage dans les états financiers ainsi que les informations que le Secrétaire général est tenu de fournir. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق توضيحا للمحاسبة المزدوجة الواردة في البيانات المالية بالإضافة إلى المعلومات المطلوب من الأمين العام توفيرها. |
La présente annexe contient une explication sur le double comptage dans les états financiers ainsi que les informations que le Secrétaire général est tenu de fournir. | UN | 1 - يتضمن هذا المرفق توضيحا للمحاسبة المزدوجة الواردة في البيانات المالية، بالإضافة إلى المعلومات المطلوب من الأمين العام تقديم تقرير بشأنها. |
1. La présente annexe contient un tableau des facteurs de prudence à appliquer dans le calcul des ajustements pour faire en sorte que les estimations ajustées soient prudentes, conformément au paragraphe 47 des présentes directives techniques. | UN | 1- يتضمن هذا المرفق جدولاً بعوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرة 47 من الإرشادات التقنية. |
1. La présente annexe contient une déclaration qui a été faite lors de l'adoption de la conclusion 2002/3 du Comité des programmes et des budgets; cette déclaration, jointe au présent document à la demande des délégations concernées, a été acceptée par le Président. | UN | 1- يتضمن هذا المرفق بيانا ألقي فيما يتعلق باعتماد لجنة البرنامج والميزانية للاستنتاج 2002/3؛ وقد أدرج هذا البيان بناء على طلب الوفود المعنية وبموافقة الرئيس. |
DÉCLARATIONS DE DÉLÉGATIONS La présente annexe contient des déclarations se rapportant à l’adoption des conclusions du Comité des programmes et des budgets; elles ont été incluses à la demande des délégations concernées avec l’accord du Président. | UN | ١ - يتضمن هذا المرفق بيانات أدلي بها لدى اعتماد استنتاجات لجنة البرنامج والميزانية ؛ وقد أدرجت هذه البيانات بناء على طلب الوفود المعنية ، ووافق رئيس اللجنة على ذلك . |
La présente annexe contient les amendements au Règlement type pour le transport des marchandises dangereuses (annexé aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, dixième édition révisée, ST/SG/AC.10/1/Rev.10) et au Manuel d’épreuves et de critères (ST/SG/AC.10/11/Rev.2), adoptés par le Comité à sa vingtième session. | UN | يتضمن هذا المرفق تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية بشأن نقل البضائع الخطرة (يرجى الرجوع إلى المرفق بالتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة، الطبعة العاشرة المنقحة ،ST/SG/AC.10/1/Rev.10 وإلى دليل الاختبارات والمعايير ST/SG/AC.10/11/Rev.2) الذي اعتمدته اللجنة في دورتها العشرين. |
1. La présente annexe contient des déclarations se rapportant à l’adoption des conclusions du Comité des programmes et des budgets; elles ont été incluses à la demande des délégations concernées avec l’accord du Président. | UN | ١ - يتضمن هذا المرفق بيانات تتعلق باعتماد استنتاجات لجنة البرنامج والميزانية ؛ وقد أدرجت هذه البيانات بناء على طلب الوفود المعنية وموافقة الرئيس . |
La présente annexe contient des informations complémentaires qui ont été demandées au Secrétaire général. | UN | 1 - يوفر هذا المرفق معلومات تكميلية يطلب إلى الأمين العام أن يبلغ عنها. |
La présente annexe contient les amendements au Règlement type pour le transport des marchandises dangereuses (telle qu'annexé aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, onzième édition révisée (ST/SG/AC.10/1/Rev.11), adoptés par le Comité lors de sa vingt-et-unième session. | UN | يحتوي هذا المرفق تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية بشأن نقل البضائع الخطرة (المرفقة بالطبعة الحادية عشرة المنقحة من التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة ST/SG/AC.10/1/Rev.11)، وهي تعديلات اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والعشرين. |