"présente décision aux" - Traduction Français en Arabe

    • هذا المقرر الى
        
    • هذا المقرر إلى
        
    2. Prie le Directeur exécutif de transmettre la présente décision aux autres organisations coparrainant le programme ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Prie le Directeur exécutif de transmettre la présente décision aux autres organisations coparrainant le programme ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Prie le Directeur exécutif de transmettre la présente décision aux autres organisations coparrainant le programme ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Prie également le Directeur exécutif de communiquer la présente décision aux secrétariats des Conventions de Bâle, Rotterdam et Stockholm; UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا المقرر إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم؛
    d) Prié le Secrétaire général de faire connaître la présente décision aux organisations non gouvernementales susmentionnées. UN )د( طلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ هذا المقرر إلى المنظمات غير الحكومية المشار إليها أعلاه.
    d) Prié le Secrétaire général de faire connaître la présente décision aux organisations non gouvernementales susmentionnées. UN )د( طلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ هذا المقرر إلى المنظمات غير الحكومية المشار إليها أعلاه.
    2. Prie le Directeur exécutif de transmettre la présente décision aux autres organisations coparrainant le programme ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. Prie l'Administrateur de communiquer la présente décision aux autres organismes coparrainants ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٦ - يطلب من مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. Prie l'Administrateur de communiquer la présente décision aux autres organismes coparrainants ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٦ - يطلب من مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. Prie l'Administrateur de communiquer la présente décision aux autres organismes coparrainants ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٦ - يطلب من مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    6. Prie l'Administrateur de communiquer la présente décision aux autres organismes coparrainants ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٦ - يطلب الى مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    6. Prie l'Administrateur de communiquer la présente décision aux autres organismes coparrainants ainsi qu'au Conseil économique et social. UN ٦ - يطلب الى مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    d) De présenter un rapport écrit sur les résultats de l'application de la présente décision aux membres du Conseil d'administration, si possible avant la fin de 1992, et au plus tard le 1er février 1993; UN )د( أن يقدم تقريرا خطيا عن نتائج تنفيذ هذا المقرر الى أعضاء مجلس الادارة، بحلول نهاية عام ١٩٩٢ إن أمكن، وإلا في موعد لا يتجاوز ١ شباط/فبراير ١٩٩٣؛
    6. Demande au secrétariat de transmettre la présente décision aux gouvernements participants et au Contrôleur de l'ONU et de lui faire rapport sur son application à sa prochaine session. UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تحيل هذا المقرر إلى الحكومات المشاركة وإلى المراقب المالي للأمم المتحدة وأن تعود لتقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته القادمة عن حالة تنفيذ هذا القرار.
    8. Prie en outre le Directeur exécutif, en collaboration avec les partenaires concernés, de continuer de sensibiliser à l'importance de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets et de rendre compte des progrès réalisés dans l'application de la présente décision aux participants aux réunions et processus intergouvernementaux concernés; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، أن يستمر في عملية زيادة التوعية بأهمية الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى المشاركين في العمليات والاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة؛
    4. Prie le Secrétaire exécutif de faire tenir un exemplaire de la présente décision aux Gouvernements de la République d'Iraq, de la République islamique d'Iran et de l'État du Koweït. UN 4- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من هذا المقرر إلى حكومات جمهورية العراق، وجمهورية إيران الإسلامية، ودولة الكويت.
    Prie en outre le Directeur exécutif, en collaboration avec les partenaires concernés, de continuer de sensibiliser à l'importance de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets et de rendre compte des progrès réalisés dans l'application de la présente décision aux participants aux réunions et processus intergouvernementaux concernés; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، أن يستمر في عملية زيادة التوعية بأهمية الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى المشاركين في العمليات والاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة؛
    [4. De prier le Secrétariat de l'ozone d'ajouter les exportations signalées en application du paragraphe 3 de la présente décision aux données signalées par l'État du pavillon, en suivant la procédure spécifiée dans l'annexe à la présente décision, mais d'exclure ces quantités du calcul de la consommation de l'État du pavillon aux fins de l'Article 2 F du Protocole de Montréal;] UN [4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضيف الصادرات المبلغ عنها بموجب الفقرة 3 من هذا المقرر إلى البيانات التي أبلغت عنها دولة العلم باتباع الإجراء المنصوص عليه في المرفق لهذا المقرر، ولكن مع تجاهل هذه الكميات في مستويات الاستهلاك المحسوبة في دولة العلم لغرض المادة 2 واو من بروتوكول مونتريال؛]
    [4. De prier le Secrétariat de l'ozone d'ajouter les exportations signalées en application du paragraphe 3 de la présente décision aux données signalées par l'État du pavillon, en suivant la procédure spécifiée dans l'annexe à la présente décision, mais d'exclure ces quantités du calcul de la consommation de l'État du pavillon aux fins de l'Article 2 F du Protocole de Montréal;] UN [4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضيف الصادرات المبلغ عنها بموجب الفقرة 3 من هذا المقرر إلى البيانات التي أبلغت عنها دولة العلم باتباع الإجراء المنصوص عليه في المرفق لهذا المقرر، ولكن مع تجاهل هذه الكميات في مستويات الاستهلاك المحسوبة في دولة العلم لغرض المادة 2 واو من بروتوكول مونتريال؛]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus