L'inspecteur Cihan Terzi présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection (A/65/63). | UN | وعرض المفتش جيهان ترزي مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/65/63). |
L'inspecteur Tadanori Inomata présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection (A/65/346). | UN | وعرض المفتش تادانوري إينوماتا مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/65/346). |
L'inspecteur Istvan Posta du Corps commun d'inspection présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies " (A/67/83). | UN | وقام المفتش إستفان بوستا، عضو وحدة التفتيش المشتركة، بعرض مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة " (A/67/83). |
L'Administrateur adjoint de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies présente la note du Secrétaire général (A/C.5/58/13). | UN | نائب المدير التنفيذي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قدم مذكرة الأمين العام (A/C.5/58/13). |
M. Yeo Bock Cheng (Directeur de la Division du financement du maintien de la paix) présente la note du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix publiée sous la cote A/C.5/56/34. | UN | 12 - السيد يو بوك تشنغ (المدير، شعبة تمويل حفظ السلام): قدم مذكرة الأمين العام بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلام الواردة في الوثيقة A/C.5/56/34. |
Le Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, M. Hugh O'Farrell (Royaume-Uni), présente la note du Secrétaire général transmettant le troisième rapport du Comité sur les progrès de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public au 30 juin 2013 (A/68/161). | UN | وقام رئيس لجنة اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، السيد هيو أوفاريل (المملكة المتحدة)، بعرض مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي الثالث لمجلس مراجعي الحسابات بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/161). |
M. Fareed (Directeur du Bureau des affaires interorganisations) présente la note du Secrétaire général (A/54/288/Add.1) contenant les observations du Secrétaire général et du CAC sur le rapport rendant compte de l'examen du CAC par le Corps commun d'inspection (A/54/288). | UN | 41 - السيد فريد (مدير مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات): عرض مذكرة الأمين العام ((A/54/288/Add.1 وتشمل ملاحظات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية بشأن التقرير المتعلق باستعراض لجنة التنسيق الإدارية من قبل وحدة التفتيش المشتركة ((A/54/288. |
L'inspecteur Cihan Terzi du Corps commun d'inspection présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport de ce Corps, intitulé " Étude de l'emploi de consultants individuels par le système des Nations Unies " (A/68/67). | UN | وعرض المفتش جيهان تيرزي، بوحدة التفتيش المشتركة، مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الوحدة المعنون " استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة " (A/68/67). |
L'inspecteur du Corps commun d'inspection, M. George Bartsiotas, présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen de la gestion des partenaires d'exécution au sein des organismes des Nations Unies (A/69/378). | UN | وعرض مفتش وحدة التفتيش المشتركة، السيد جورج بارتسيوتاس، مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض إدارة شؤون الشركاء المنفذين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/69/378) |
M. Ortiz [Corps commun d'inspection (CCI)], prenant la parole par liaison vidéo depuis Genève, présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du CCI sur le rôle des représentants spéciaux du Secrétaire général et des coordonnateurs résidents (A/65/394). | UN | 1 - السيد أورتيس (وحدة التفتيش المشتركة): تكلم عبر الاتصال المرئي من جنيف، فعرض مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دور الممثلين الشخصيين للأمين العام والمنسقين المقيمين (A/65/394). |
L'inspecteur Gérard Biraud du Corps commun d'inspection présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps intitulé " État de préparation des organismes des Nations Unies en vue de l'application des normes comptables internationales pour le secteur public " (A/66/308). | UN | وعرض المفتش جيرار بيرو، من وحدة التفتيش المشتركة، مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير تلك الوحدة بعنوان " جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام " (A/66/308). |
Le Chef du Services communs d'appui de la Division de la planification des programmes et du budget, présente la note du Secrétaire général communiquant ses observations relatives au rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'utilisation et la gestion des fonds qu'elle a approuvés dans ses résolutions 58/295 et 59/276 en vue de renforcer la sécurité et la sûreté des locaux de l'Organisation des Nations Unies (A/60/291/Add.1). | UN | وقدم رئيس خدمات الدعم المشتركة وشعبة تخطيط البرامج والميزانية مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعمال وإدارة الأموال التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 58/295 و 59/276 لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/60/291/Add.1). |
L'Administrateur de programmes du Secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination présente la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur le rapport du Corps commun d'inspection (A/67/83/Add.1). | UN | وعرض مسؤول البرامج في أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/67/83/Add.1). |
Le Directeur de l'audit externe (Chine) et Président du Comité des opérations d'audit, M. Liu Yu présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les progrès réalisés dans l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (A/66/151). | UN | وعرض السيد ليو يو، مدير المراجعة الخارجية للحسابات (جمهورية الصين الشعبية) ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/66/151). |
M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget) présente la note du Secrétaire général sur l'utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) (A/C.5/56/32). | UN | 32 - السيد ساش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قدم مذكرة الأمين العام بشأن استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، الوارد في الوثيقة A/C.5/56/32. |
M. Zedan, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, présente la note du Secrétaire général sur la Convention sur la diversité biologique (A/58/191). | UN | 7 - السيد زيدان (الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي): قدم مذكرة الأمين العام بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي (A/58/191). |
Le Directeur de l'audit externe (Royaume-Uni) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, M. Hugh O'Farrell, présente la note du Secrétaire général transmettant le deuxième rapport annuel du Comité sur les progrès accomplis dans la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies (A/68/151). | UN | وقام مدير المراجعة الخارجية للحسابات (المملكة المتحدة) ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بمجلس مراجعي الحسابات، السيد هيو أوفاريل، بعرض مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة (A/68/151). |
Le Directeur de l'audit externe (Royaume-Uni), et Président du Comité des opérations d'audit, Comité des commissaires aux comptes, M. Steven Townley, présente la note du Secrétaire général transmettant le troisième rapport annuel du Comité des commissaires aux comptes sur la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies (A/69/158). | UN | وقام مدير المراجعة الخارجية للحسابات (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات ومجلس مراجعي الحسابات، السيد ستيفن تاونلي، بعرض مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي السنوي الثالث للمجلس عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة المركزي لتخطيط الموارد (A/69/158). |
Le Contrôleur et Directrice de Division de la gestion administrative et financière au Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport de ce bureau sur les mesures transitoires pour la présentation conforme aux Normes comptables internationales pour le secteur public des rapports financiers du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (A/66/352). | UN | وقام المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعرض مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المفوضية بشأن التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/66/352). |
M. Sevilla (Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination) présente la note du Secrétaire général (A/58/258/Add.1) contenant les observations des membres du CCS concernés par le rapport du Corps commun d'inspection sur les services communs et services mixtes des organisations du système des Nations Unies à Vienne. | UN | 109 - السيد سيفيلا (مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق): عرض مذكرة الأمين العام (A/58/258/Add.1) التي تتضمن ملاحظات أعضاء المجلس المعنيين بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات العامة والمشتركة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في فيينا. |