"présente le rapport de" - Traduction Français en Arabe

    • بعرض تقرير
        
    • عرض تقرير
        
    • ببيان عرضت فيه تقرير
        
    • فقدم تقرير
        
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce comité. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة.
    M. Chien Yen Goh, Third World Network (TWN), présente le rapport de la rencontre qui a eu lieu le 20 septembre 2005. UN قام السيد شيان ين غوه، شبكة العالم الثالث، بعرض تقرير جلسة الاستماع، التي عقدت في 29 أيلول/سبتمبر 2005.
    Le Président de la Commission du droit international, M. P.S. Rao, présente le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session. UN قام رئيس لجنة القانون الدولي السيد ب. ر. راو بعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين.
    Le représentant de l'Autriche, Président du Comité des utili-sations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, présente le rapport de ce comité (A/50/20). UN وتولى ممثل النمسا، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية عرض تقرير اللجنة )A/50/20(.
    M. F.M.D. SEISAY (Sierra Leone), Président de la Commission de vérification des pouvoirs, présente le rapport de la Commission figurant dans le document GC.11/L.1. UN د. سايساي (سيراليون)، رئيس لجنة وثائق التفويض: عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.11/L.1.
    La représentante de la Jamaïque, en sa qualité de Rapporteuse du Comité de l'information, présente le rapport de ce comité (A/64/21). UN وأدلت ممثلة جامايكا ببيان عرضت فيه تقرير لجنة الإعلام (A/64/21) بصفتها مقررة لجنة الإعلام.
    M. Kohona (Sri Lanka), prenant la parole en qualité de Président du Comité spécial, présente le rapport de celui-ci (A/65/327). UN 6 - السيد كوهونا (سري لانكا): تكلم بصفته رئيسا للجنة الخاصة، فقدم تقرير اللجنة (A/65/327).
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce Comité sur la question. UN قام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة المتعلق بالموضوع.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Président de la Commission du désarmement pour qu'il présente le rapport de la Commission (A/49/42). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة بعد ذلك لرئيس هيئة نزع السلاح ليقوم بعرض تقرير الهيئة (A/49/42).
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport de ce comité (A/54/450). UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة A/54/450)(.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport de ce comité (A/54/7/Add.2). UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشـــؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة A/54/7/Add.2)(.
    Le Rapporteur de la Cinquième Commission présente le rapport de cette commission sur l’alinéa a) du point 142 de l’ordre du jour. UN قام مقرر اللجنة الخامسة بعرض تقرير اللجنة عــن البند الفرعي ١٤٢ )أ( من جدول اﻷعمال.
    Le Président du Comité des contributions, M. Bernardo Greiver, présente le rapport de ce Comité (A/69/11 et A/69/11/Add.1). UN وقام السيد برناردو غريفر، رئيس لجنة الاشتراكات، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/11 و Add.1).
    Le Président de la cinquante-quatrième session du Comité du Programme et de la coordination, M. Ramadahn Mwinyi, présente le rapport de ce Comité (A/69/16). UN وقام السيد رمضان موينيي، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/16).
    Le Président du Comité des contributions, M. Bernardo Greiver, présente le rapport de ce Comité (A/69/11 et A/69/11/Add.1). UN وقام السيد برناردو غريفر، رئيس لجنة الاشتراكات، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/11 و Add.1 و A/69/11).
    Le Président de la cinquante-quatrième session du Comité du Programme et de la coordination, M. Ramadahn Mwinyi, présente le rapport de ce Comité (A/69/16). UN وقام السيد رمضان موينيي، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/16).
    Le Président de la cinquantième session du Comité du programme et de la coordination, M. Vladimir Pavlovich (Bélarus), présente le rapport de ce comité (A/65/16). UN وقام رئيس الدورة الخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، السيد فلاديمير بافلوفيتش (بيلاروس)، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/65/16).
    M. Nesi (Italie), prenant la parole en sa qualité de Vice-Président du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation, présente le rapport de cet organe sur sa session de 2003 (A/58/33). UN 1 - السيد نيسي (إيطاليا): عرض تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها لسنة 2003 (A/58/33) بصفته نائب رئيس اللجنة.
    M. Koroma (Sierra Leone) présente le rapport de la mission de visite du Comité en Nouvelle-Calédonie (A/AC.109/2014/20/Rev.1). UN ٤ - السيد كوروما (سيراليون): عرض تقرير البعثة الزائرة الموفدة من اللجنة إلى كاليدونيا الجديدة (A/AC.109/2014/20/Rev.1).
    Je donne la parole au Rapporteur de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), M. Damien Cole, de l'Irlande, pour qu'il présente le rapport de la Commission. UN أدعو مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، السيد دامين كول ممثل أيرلندا، ليتولى عرض تقرير اللجنة.
    La Commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration du Président du Comité des contri- butions qui présente le rapport de ce comité (A/51/11 et Corr.1). UN بدأت اللجنة نظرها في هـذا البند من جـدول اﻷعمــال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس لجنة الاشتراكات الذي عرض تقرير هذه اللجنة A/51/11) و (Corr.1.
    Mme Éva Schäfer (Hongrie), Présidente de la Commission de vérification des pouvoirs, présente le rapport de la Commission. UN أدلت السيدة إيفا شيفر (هنغاريا)، رئيسة لجنة وثائق التفويض، ببيان عرضت فيه تقرير اللجنة.
    M. Selim (Égypte), parlant en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, présente le rapport de ce comité (A/65/19). UN 2 - السيد سليم (مصر): تحدث بوصفه مقرراً للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام فقدم تقرير هذه اللجنة (A/65/19).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus